Эти выводы впервые были изложены нами в статье: Лавров, 1990, 62-72.
102
«Дизентерия в соединении с нуждой... унесла много людей»
103
«Я принял решение уехать тем более охотно, что я выполнил все тайные поручения, которые были мне даны».
104
«Я принял решение уехать тем более охотно, что я выполнил всё то, что поручил мне маркиз де Бетюм».
105
Кроме этого, была проведена серьезная грамматическая правка, в результате которой неряшливый текст I Ганноверского списка был приближен к орфографической норме того времени. Так,
106
«Он был очень ученым и в совершенстве владел латынью, греческим и итальянским».
107
«Он был очень ученым».
108
«И вся молодежь, отцы которой всегда показывали склонность к партии царевны».
109
«И вся молодежь, отцы которой всегда показывали склонность к партии царевны, высказалась за Петра».
110
«Она послала к своему брату двух своих теток по отцу, царевну Анну Михайловну, и одну из своих сестер, Марфу Алексеевну».
111
«Она послала к своему брату двух своих теток по отцу, царевну Анну Михайловну, Татьяну Михайловну и одну из своих сестер, Марфу Алексеевну».
112
«Считали, что это для того, чтобы построить, как это было сделано в предыдущем году».
113
«Считали, что это для того, чтобы построить какой-то город, как это было сделано в предыдущем году».
114
Чарыков. 1906, 506.
115
Там же, 507.
116
Grenebaum, 1968, 120.
117
Есть и менее четкие хронологические ориентиры. Так, умершего в 1690 г. Марциана Александра Огинского — участника заключения Вечного мира в 1686 г. — Невилль никак не отделяет от его здравствующих коллег («Состояние Московии с 1682 по 1687 гг.»). Это может косвенно свидетельствовать в пользу написания главы в 1690 г. Очевидно, что и умерший 30 апреля 1691 г. Кирилл Полуехтович Нарышкин представлялся ему живым («Современное состояние»). Впрочем, о смерти деда Петра Невилль мог и не знать. В обоих случаях необходимо также доказать, что рассказ Невилля не выдержан в своеобразном «настоящем в прошедшем».
118
Avril, 1692, 168. Поскольку этот же отрывок в измененном виде вошел и в Парижский список, и в первое издание, можно с уверенностью говорить о том, что работа автора над текстом «Записок о Московии» не ограничилась 1691 г.
119
Лейбниц, 1873, №
120
Лейбниц — Спарфенфельдту // Лейбниц, 1873, № 37, 44.
121
Чарыков, 1906, 508.
122
Neuville, 1994, XXVIII.
123
Опубликовано оно было только в 1965 г. А.В.Флоровским: David, 1965. Русский перевод: Давид, 1968 1,3,4.
124
Давид, 1968-1, 130.
125
Линдси Хьюз пишет о двойном умолчании — Гордон в своем «Дневнике» и Невилль в своих «Записках» ни разу не упоминают друг о друге (Neuville, 1994, XXI).
126
Дневник зверского избиения, 1901, 387.
127
Neuville, 1994
128
Шлейссингер, 1970, 103—126.
129
Gronebaum, 1968,122.
130
Об образе России во французской литературе XVI—XVII вв. см.: Mervaud, 1991.
131
Таким образом, стереотип оказался столь же устойчивым, как и английский, основанный на противопоставлении «тирании» московитов и английской законности (Карацуба, 1985, 166-172).
132
Схизма — от греческого «раскол». Чаще всего употребляется для обозначения церковного раскола на православие и католицизм после 1054 г.
133
Mercure historique et politique. 1689-5, 879.
134
Ср. английское издание, где за основу принят текст первого издания, а варианты подведены по I Ганноверскому и Парижскому спискам (Neuville, 1994).
135
Людовик XIV Бурбон (5.09.1638 — 1.09.1715) — французский король (1643). В период, предшествовавший миссии де ла Невилля, восточноевропейская политика Людовика XIV характеризовалась рядом особенностей. Прежде всего, это была борьба с имперской дипломатией за влияние при польском дворе. Кроме того, актуальной оставалась и задача дипломатического сотрудничества с Портой. Русская дипломатия, в свою очередь, стремилась способствовать примирению Франции с Империей в целях объединения сил для борьбы с Портой (миссии П.И.Потемкина в 1680 г. и С.Е.Алмазова в 1685 г.). Новые призывы к вступлению в антитурецкую коалицию, прозвучавшие во время посольства князя Я.Ф.Долгорукова в Париж (1687 г.), стали одной из причин резкого дипломатического конфликта, создавшего для миссии Невилля в Москве крайне неблагоприятную почву.
136
Бетюн, Франсуа-Гастон маркиз де (13.05.1635 — 4.10.1693) — французский дипломат. Был женат на Анне-Марии-Луизе де ла Гранж д'Аркьен, сестре жены Яна III, Марии-Казимиры. Впервые стал французским послом в Варшаве в 1676—1680 гг. Людовик XIV вновь послал его в Польшу 4.12.1685, а 18.10.1692 г., после неудачной дуэли с имперским дипломатом, он был отозван. Бетюн покинул Варшаву 4.12.1692 и отправился в Стокгольм, куда он был назначен послом и где умер 4.10.1693 (DBF-6, 1954, 348—349).
137