Du Theil — a Louis XIV // Архив Министерства иностранных дел Франции. Correspondance politique, Pologne, Т.80, fol.266v—267. Этот источник также выявил Ф. Грёнебаум (Gronebaum, 1968, 119, 184).
43
Marais, 1864-3, 307. Архив родного города Невилля, о котором мы узнаем из сообщения Маре — Бове — погиб во время первой мировой войны.
44
Именно так он называет себя сам в «Посвящении Людовику XIV», предпосланному основному тексту Парижского списка. Более полно передано его имя в дипломатических документах того времени — Фуа де ла Невилль (Foy de la Neufville). Написание де ла Невилль (de la Neuville) впервые появляется в первом издании «Записок о Московии», вышедшем в 1698 г. в Париже. Поскольку в отечественной литературе автора «Записок о Московии» принято называть Невиллем, то в дальнейшем мы будем придерживаться этого, пусть неточного, но традиционного написания, чтобы подчеркнуть, что речь идет об одном лице.
45
Dalairac, 1699-2, 81—83. Здесь необходимо внести некоторые пояснения относительно различных традиций польской и французской дипломатии в конце XVII в. Французская дипломатическая служба — несомненно, одна из наиболее передовых для того времени — становилась все более и более профессиональной, хотя, в принципе, использование иностранцев еще допускалось (Picavet, 1930; некоторых примеров подобного использования мы коснемся ниже). Польская дипломатия в это время подобных ограничений еще не знала. Поэтому у французского дворянина Невилля не было препятствий ни для того, чтобы получить то или иное польское дипломатическое поручение, ни для того, чтобы вернуться в амплуа французского дипломатического агента. Обратный случай был бы вряд ли возможен. Только в свете пересечения двух подобных дипломатических традиций может быть понят феномен Невилля, представлявшего свою страну в чужой и наоборот.
46
Bethune — a Colbert de Croissy // Архив Министерства иностранных дел Франции. Correspondance politique, Pologne, T.76, fol.33-33v. Изабепь де Мадаряга, впервые обнаружившая этот документ, ошибочно отнесла его к 1688 г. На этом основании исследовательница сделала вывод о том, что Невилль не преуспел в своих домогательствах, поскольку в том же 1688 г. мы вновь застаем его в Польше (Madariaga, 21-22). На самом деле, как это будет показано ниже, Невилль добился дипломатического назначения, но другого — к савойскому герцогу Виктору Амадею II. Попутно стоит исправить и еще одну неточность Мадаряги — письмо адресовано не Людовику XIV, как она полагает, а Круасси.
47
Речь идет, очевидно, об отце Виктора Амадея II, Карле Эммануиле II, умершем в 1675 г. Ошибка была действительно велика — к описываемому времени десять лет как правила от имени сына его мать, герцогиня Жанна-Батиста Савойская-Немур, а с 1685 г. началось самостоятельное правление самого молодого герцога.
48
Dalairac, 1699-2, р.84—85.
49
Dalairac, 1699-2, p.94—95.
50
Ibid.
51
Madariaga, 1987, 22,. 29. К сожалению, Изабель де Мадаряга неточно привела шифр вышеприведенного документа, который мне не удалось вновь заказать в Архиве Министерства иностранных дел Франции и который цитируется выше по ее статье.
52
The London Gasette, 2389 (10 Oct. 1688), 2390 (13 Oct. 1688); Madariaga, 1987, 22, 29.
53
Recueil des instructions, 1888-4 1, 189. Интересна характеристика, которую дю Тейль дает Невиплю в своем донесении Людовику XIV от 27 мая 1689 г.: «Это человек, который собирает на своей дороге все то плохое и хорошее, что он встречает, и при случае сбывает все самое плохое». (Gronebaum, 1968, 184).
54
Madariaga, 1987, 22-23, 30. 22
55
Du Theil — a Louis XIV // Архив Министерства иностранных дел Франции. Correspondance politique, Pologne, Т.80, fol.266v—267. Из этого донесения заимствована и приведенная выше нелестная характеристика де ла Невилля.
56
О датировке «Посвящения...» см. ниже.
57
Бантыш-Каменский, 1902-4, 203, 221.
58
Там же, 221.
59
Это было отмечено еще Н.В.Чарыковым (Чарыков, 1906, 507).
60
Невилль, разумеется, пользовался новым стилем, однако, наряду с абсолютной хронологией, в «Записках о Московии» существует и относительная хронология, ориентированная на события, которые точнее датируются по старому стилю (православные праздники или события, даты которых указаны лишь в русских источниках). Поэтому в дальнейшем приводится двойная дата, причем опорной является юлианская.
61
Theiner, 1859, № CCV.
62
Эти соображения были высказаны нами в опубликованной в 1987 г. статье (Лавров, 1987, 26-29). Почти одновременно Ю.А.Лимонов, без каких-либо дополнительных аргументов, высказал предположение о том, что Невилль сам был иезуитом (Лимонов, 1986, 15). Последнее предположение вызвало обоснованные возражения Линдси Хьюз. Признавая, что Невилль имел «иезуитские симпатии», исследовательница отметила, что в «Записках о Московии» уделяется сравнительно мало внимания иезуитам, обосновавшимся в в Москве в 1680-х гг. (Neuville, 1994, XXII-XXIII). Последняя позиция представляется более взвешенной.
63
Греков, 1951.
64