Читаем Записки о Шерлоке Холмсе полностью

В скором времени после моей женитьбы я поселился в Паддингтоне, где взял практику престарелого доктора, мистера Фаркера. Практика его прежде была очень велика, но затем постепенно пациенты стали приходить все реже и реже. Причиной этому были преклонные годы доктора Фаркера и то, что он страдал болезнью, называемой «пляской святого Витта». Публика думает, что доктор, желающий лечить, должен быть здоров сам, и не доверяет тому, кто не может вылечить самого себя.

Итак, практика, которую я взял на себя, была неважная и приносила в год только около трехсот фунтов, а между тем ранее она достигала тысячи двухсот. Я был молод, надеялся на свою энергию и был уверен, что за несколько лет мне удастся увеличить практику до прежней цифры.

Я был сильно занят первые несколько месяцев и почти совсем не виделся с моим другом Шерлоком Холмсом. Идти к нему на Бейкер-стрит у меня не хватало времени, а он постоянно сидел дома и если выходил куда-нибудь, то только по делу. В одно июньское утро, когда я сидел после завтрака и читал «Британский медицинский журнал», вдруг раздался звонок, вслед за которым, к моему величайшему изумлению, послышался резкий, высокий голос моего старого товарища и друга.

– Мой дорогой Ватсон, – сказал он, входя в комнату, – я очень рад видеть вас. Надеюсь, что миссис Ватсон уже совершенно оправилась от потрясения, которое ей пришлось испытать во время нашего исследования этой странной истории «Знака четырех»?

– Благодарю вас, – сказал я, горячо тряся его руку, – мы здоровы оба.

– И я также, – продолжал он, усаживаясь в кресло – надеюсь, что ваша медицинская практика не совсем еще отбила у вас охоту к разгадыванию дедуктивным способом наших маленьких загадок?

– Совершенно напротив, – ответил я, – как раз вчера вечером я занимался классифицированием моих заметок по этой части.

– Надеюсь, что вы не считаете свою коллекцию уже оконченной?

– Разумеется, нет. И я был бы как нельзя более рад еще пополнить мои заметки.

– Например, даже сегодня?

– Если вы желаете, то хоть бы и сегодня.

– И даже если бы ради этого вам пришлось проехать в Бирмингем?

– Конечно, если вам так угодно.

– А практика?

– Мой сосед, я уверен, с удовольствием займется вместо меня. Когда он уезжает, я делаю это для него всегда.

– А! Я очень рад, – сказал Холмс.

Затем он откинулся на спинку кресла и из-под опущенных наполовину век принялся рассматривать меня.

– Вы были, как я вижу, недавно больны; наверное, простудились немного?

– Я сидел дома целых три дня по случаю довольно сильной простуды. Но мне казалось, что от нее теперь уже не осталось никакого следа.

– Это правда. Вы имеете теперь совершенно здоровый вид.

– Почему же вы узнали, в таком случае, что я был болен?

– Мой дорогой друг, ведь вам известен мой метод.

– Значит, вы узнали это при помощи дедукции?

– Разумеется.

– А что взяли вы за исходную точку?

– Ваши тапочки.

Я взглянул на свои ноги, обутые в новые кожаные башмаки.

– Но как же?.. – начал было я, но Холмс перебил меня.

– Ваши тапочки совершенно новые, – сказал он, – вы носите их никак не более трех недель. А между тем ваши подметки, которые в настоящую минуту видны мне, немного обожжены. В первую минуту я подумал, что вы промочили ноги и сушили башмаки на огне, но потом я заметил на середине подметки бумажное клеймо магазина, которое непременно отстало бы от сырости. Значит, можно сделать только одно заключение: вы сидели перед огнем, протянув к нему ноги, а это возможно делать в июне только в том случае, если человек простужен.

Подобно всем рассуждениям Холмса, то, что он объяснил мне сейчас, казалось совершенно простым. Мой друг угадал мою мысль по выражению моего лица и слегка иронически улыбнулся.

– Результаты моих выводов производят гораздо больше эффекта, когда я не объясняю их, – сказал он, – и боюсь, не делаю ли я ошибки, давая объяснения, путем каких логических умозаключений я сам прихожу к ним. Итак, вы согласны поехать со мной в Бирмингем?

– Конечно. Но в чем дело?

– Я вам это расскажу в вагоне, во время пути. Мой клиент дожидается нас на улице, в экипаже. Вы можете ехать сейчас же?

– Сию минуту.

Я написал записку соседу-доктору, сбегал наверх, чтобы предупредить мою жену об отъезде, и присоединился к Шерлоку Холмсу, который уже спускался с лестницы.

– Ваш сосед тоже доктор? – спросил он, указывая на медную дощечку на двери.

– Да. Он в одно время со мной начал свою практику.

– И до него здесь также жил доктор?

– Кажется, да. Вообще здесь, в этом доме, с самого его основания всегда жили два доктора.

– Но ваша практика больше, нежели его?

– Я думаю, да, – сказал я. – Как вы узнали это?

– По ступеням, мой милый. Ступени вашей лестницы втрое грязнее его. Но вот и господин, который ждет нас. Это мой клиент, мистер Холл Пайкрофт; позвольте познакомить вас. Ну, теперь погоняйте, кучер, мы едва-едва успеем приехать к поезду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о Шерлоке Холмсе

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы