Из этой страны шел на северо-запад 300 ли
. Миновал каменистую пустыню и подошел к Ледяной Горе [34]. Это северные отроги Цунлина [35]. Большинство рек здесь течет на восток. В горных ущельях лежит снег, который хранит в себе холод и весной и летом, и если иногда тает, то тут же замерзает вновь. Дороги опасны. Свирепствуют холодные ветры. Много неприятностей доставляют злые драконы, которые нападают на путников. Идущий по этой дороге не должен носить красной одежды, брать с собой тыкву-горлянку или громко кричать. Если нарушишь эти запреты - быть беде. Очевидцы рассказывают: поднимается жестокий ветер, летит песок и камни сыплются дождем. С кем случится это - погибнет, уцелеть трудно. От гор прошел более 400 ли, прибыл к Большому Чистому озеру [36]. В окружности оно более 1000 ли, с востока на запад - длинное, с юга на север - узкое. С четырех сторон охвачено горами. Множество рек впадает в озеро, вода в нем цвета темно-синего и горько-соленая на вкус. Накатывают огромные валы, грозно плещутся волны. Здесь обитают драконы, рыбы, появляются и диковинные существа. Поэтому сюда то и дело приходят странники, чтобы помолиться о счастливой судьбе. Хотя здесь много водяной живности, никто не ловит рыбу.От Чистого Озера прошел на северо-запад около 500 ли
, прибыл в город Сушэшуй [37]. Город в окружности 6-7 ли. Здесь проживают вперемешку торговцы из разных стран, а также хусцы [38]. Земли пригодны для выращивания проса, пшеницы, винограда. Рощи - с редкими деревьями. Климат ветреный и холодный. Жители носят шерстяную одежду. К западу от Сушэ - несколько десятков разрозненных городов. В каждом городе сидит правитель, и хотя они не подчинены один другому, но все вместе подчинены туцзюэсцам.Земли от города Сушэшуй до страны Цзешуанна [39]
называются Сули [40], так же называют и жителей. Письменность и язык имеют такое же название. Исходные знаки письменности просты. Изначально - около 30 звуков речи; меняясь местами, они порождают другие, и так постепенно расширяется словарь. Их записи примитивны; читая вслух тексты, учителя передают знания ученикам; таким образом они сменяют друг друга и традиция не прерывается. Нижняя одежда - из кожи, войлока и шерсти, верхняя - из кожи и войлока; подолы носят короткие. Стригут волосы, оставляя обнаженным темя, или же бреются наголо. Узорной лентой повязывают лоб. Люди высокого роста, по натуре робки. Их нравы испорчены, они весьма склонны к вероломству и в большинстве своем жадны. И отцы и дети помышляют о выгоде, богатство - в большом почете. Между знатными и простолюдинами с виду нет разницы - несмотря на большие богатства, они одеваются и питаются очень просто. Земледельцев и торговцев здесь поровну.От города Сушэ шел на запад 400 ли
. Прибыл к Тысяче Родников [41]. Земли, занимаемые Тысячью Родников, свыше 200 ли в поперечнике, с южной стороны - Снежные Горы [42], с трех остальных сторон - равнинные земли. Почвы влажные, леса густые. В последний месяц весны цветы пестреют ковром. Родников и водоемов - тысяча. Поэтому такое название.Туцзюэский каган [43]
каждый [год] приезжает сюда, спасаясь от жары. Здесь есть стадо оленей, многие из них украшены колокольчиками и кольцами. Они привычны к людям и не слишком боязливы. Каган дорожит ими; он издал указ о своем покровительстве над стадом и запретил убивать оленей. Кто нарушит указ, тому не будет пощады. Поэтому олени этого стада доживают до старости.От Тысячи Родников шел 140-150 ли
. Прибыл в город Далосы [44]. Город в окружности 8-9 ли. Здесь вперемешку живут торговцы из разных стран. Местные продукты и климат очень схожи с Сушэ.Шел на юг 10 с лишним ли
- здесь маленький одиноко стоящий город с населением около 300 дворов. [Жители] по происхождению китайцы [45]. В прошлом город был ограблен туцзюэсцами, но затем собрались силы всех стран, сообща отстояли город и заселили его. Одежда заимствована у туцзюэсцев. Речь их благородна; они сохранили речь родной страны.Отсюда шел на юго-запад около 200 ли
. Прибыл в город Байшуй [46]. Город в окружности 6-7 ли. Земли плодородны. Климат благоприятен, еще более, чем в Далосы.Шел на юго-запад около 200 ли
. Прибыл в город Гунъюй [47]. Город в окружности 5-6 ли. [Земли] влажные и тучные. Леса густые и цветущие.Отсюда шел на юг 40-50 ли
. Прибыл в страну Нучицзянь [48].Страна Нучицзянь в окружности около 1000 ли
. Земли плодородны и пригодны для земледелия. Пышно растут травы и деревья. Цветов и фруктов изобилие. Много винограда, который здесь ценится. Городов и селений сотни. В каждом - отдельный правитель. В своих действиях они независимы друг от друга. Хотя владения разделены, они носят общее название Нучицзянь.Отсюда шел на запад около 200 ли
. Прибыл в страну Чжэши [49].