Обращает внимание отсутствие в дневниках упоминания о «семейной» Москве ― ни разу не говорится о Музее на Волхонке, созданном его дедом, И.В. Цветаевым, нет речи и о посещении семейных могил на Ваганьковском кладбище. А ведь это могло бы его как-то укоренить в Москве! Но ведь той, «семейной Москвы», с «Пасхой в Кремле» в реальности уже не было, и в «Стихах к сыну» Цветаева не видела его наследником всего, что было ей дорого: «Наша совесть ― не ваша совесть! / Полно! ― Вольно! ― О всем забыв, / Дети, сами пишите повесть / Дней своих и страстей своих». И мы видим в дневниковых записях его, как он обживает свою
Москву: с Залом Чайковского, с Библиотекой иностранной литературы, оставаясь в душе, памяти и своих мечтах ― парижанином. Недаром самые эмоционально открытые его стихи посвящены падению Парижа, самые лирические строки прозы – парижскому метро и медонскому парку.Одинокий при жизни матери, после ее смерти, в Москве, в Ташкенте, снова в Москве, в Алабине, на Западном фронте до последнего дня своей жизни, он успел рассказать о своей судьбе в дневниках, письмах и первых литературных опытах так искренно, что к сегодняшнему читателю этих «Записок парижанина» нам остается только обратить завет его матери, Марины Цветаевой: «Любите как сына ― заслуживает
».
Елена Коркина, Вероника Лосская
Примечания
Дневники
Дневник № 10
РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед. хр. 226. Л. 2–82
С. 15. Сестры Синяковы:
Ксения Михайловна (1893–1985), жена Н.Н. Асеева; Мария Михайловна (1890–1984), по мужу Уречина, художница; Надежда Михайловна (1889–1975), по мужу Пичета, певица; Вера Михайловна (1895–1973), жена писателя С.Г. Гехта.С. 16. Оснос
Юрий Александрович (1911–1978) ― переводчик, драматург, историк театра, муж писательницы Жанны Владимировны Гаузнер (1912–1962), дочери В.М. Инбер.С. 18. Боков
Виктор Федорович (р.1914) ― советский поэт.С. 39. «…прекрасную книгу Монтерлана
“У фонтанов желания”…» ― книга заметок «Aux Fontaines du désir» (1927) Анри де Монтерлана представляет собой первую часть дневников 1925–1929 гг., включенных в трилогию «Les voyageurs traqués» («Загнанные путешественники»). На русском языке опубликована в 2006 г.С. 40. «Тесные врата» Андре Жида
― роман «La Porte Étroite» (1909), на русский язык переведен в 1991 г.С. 41. «1
res Poésies» de Musset» ― «Первые стихотворения», сборник А. де Мюссе.С. 48. «Новые яства» А. Жида
― книга «Nouvelles Nourritures» (1935) стала продолжением лирической поэмы в прозе «Яства земные» (1987). На русском языке не публиковалась.С. 50. «…“письма на фронт
”…» ― с июля 1941 г. на радио существовала документальная программа «Письма на фронт», с августа ― «Письма с фронтов Отечественной войны». Они были сделаны на основе писем, поступавших в Радиокомитет, где люди сообщали фронтовикам о судьбе, жизни и здоровье членов их семей. В этих передачах читались многостраничные списки, где назывались фамилии и адреса приславших письма и имена адресатов. С августа 1941 организован отдел «Письма на фронт и с фронтов Отечественной войны» ― ежедневно в эфир выходило по шесть таких передач, с мая 1944 г. количество выпусков сокращается до четырех в день. С помощью переданных в эфир писем связи с родными восстановили около 30 тысяч семей. (Факты из книги: А.А. Шерель «Аудиокультура XX века. История, эстетические закономерности, особенности влияния на аудиторию: Очерки». ― М., 2004).С. 51. «…взял A. Gide’a “Paludes
” и “Le Retour de l’Enfant prodigue”». ― повесть Андре Жида «Топи» (1895) и его же трактат «Возвращение блудного сына» (1907).С. 52. «…видел Нину Гордон (Прокофьеву). Студия, где она работает, бессовестно удрала…»
― Нина Павловна Гордон (Прокофьева) (1908–1996), подруга А.С. Эфрон; до 1938 г. работала в объединении «Жургаз» личным секретарем Михаила Кольцова, впоследствии в течение 35 лет была секретарем Константина Симонова. С мая 1941 г. работала в Сценарной студии Кинокомитета СССР. Описываемые у Г. Эфрона события поясняет фрагмент из «Автобиографии» Н.П. Гордон: «В середине октября студия, помещавшаяся на Чистых прудах, в тыльной стороне здания кинотеатра “Колизей”, ― срочно эвакуировалась в Алма-Ату, бросив нас, человек 10–12 работников студии, в Москве. Как на другой день сообщил красный от возмущения <Н.А.> Коварский (он уехал позже): “Не успели предупредить!” И нам всем “оставленным” заместитель директора Дворников (не помню имя-отчества) 16-го октября 1941 года вписал в трудовые книжки: “Освобождена от работы по сокращению штата”. / Но <А.Я.> Каплер скоро вернулся в Москву, разыскал меня, и с 20-го января 1942 года я была обратно зачислена в студию редактором-организатором» (Наше Наследие. 2015. № 115).