Читаем Записки «Русского Азиата». Русские в Туркестане и в постсоветской России полностью

Наше поколение формировал двор. Так было по всей стране, в том числе и в Москве. Владимир Высоцкий, актёр Борис Клюев. Их дворовое детство в Москве не отличалось от моего в Нарыне. Двор для нас стал школой жизни, он не терпел предательства, ненавидел трусов и не принимал фальши и гнили. Двор сразу определял своих и чужих. Во дворах делали так, как читали в книжках, видели в кино и слышали от старших братьев и отцов в том числе и фронтовиков.

Через двадцать пять лет по приглашению друга детства - Кумаша Насыржанова я вновь попал в Нарын - город моего детства. К этому времени коренное население города увеличилось в несколько раз, а русских, увы, осталось несколько семей. Это была незабываемая гостеприимная встреча с бесконечными воспоминаниями.

В Тянь - Шаньском обкоме КПСС мы встретились с третьим секретарём и нашим одноклассником Л. Луниным. Однако осадок от общения с заурядным партийным функционером остался неприятным. В памяти всплыло, как мой приятель - пятиклассник Лёнька Лунин имел привычку бегать за сверстниками, имеющими велосипед и, держась за багажник, унизительно клянчил дать покотаться.

К сожалению, в Нарыне исчезла зелёная зона, примыкавшая к стадиону с северной стороны стадиона. Видимо её перестали поливать и она погибла. А я помню, как в перерывах во время тренировок мы слушали рассказы нашего тренера, как валяясь на траве, как готовились там к сдаче экзаменов за четвёртый класс (были такие экзамены после окончания начальной школы). Как сидя кружком в тени деревьев, мы играли в карты на мелочь в «очко», впервые, затаив дыхание, слушали одного из сверстников, который побывал в «Артеке» - для нас как на «Земле Санникова». В общем:

«Всё что я забрал из детства - греет душу до сих пор».

Память… Независимо от твоей воли она хранит некоторые, казалось бы, маловажные фрагменты бытия на всю жизнь. Вот еще один из них – нарынский фрагмент. Зима. После уроков, почти от самой школы, мы группа одноклассников по пути домой пасуем друг другу случайно попавшуюся под ноги консервную банку. Один за другим одноклассники сворачивают к своим домам, но банка остаётся с теми, кто живёт дальше. В конце – концов, я и Толик Бражников остаёмся вдвоём. Вот так, беспечно и упорно пасуя её один - другому мы приближаемся к дому моего друга. Прощальным ударом он пасует банку мне и дальше, я веду её один, так как живу дальше всех - на окраине города.

Друзья детства, где вы? Как же получилось, что теперь, как и шестьдесят пять лет назад, я продолжаю вести «банку» один — теперь уже к последнему приюту и нет рядом ни кого из той «команды».


Снова юг Киргизии, Кара-Су. 1956 год.

«Юность, наша светлая юность,

Ты однажды навсегда нам дана…»

Марк Лисянский (1912-1993) – поэт-песенник.


Странно, но судьба вновь забросила нашу семью на юг Киргизии, и снова в город Кара-Су, Ошской области. На сей раз причиной стало ухудшение здоровье отца в условиях высокогорья. В системе Министерства связи Киргизской ССР человеком он был заслуженным – у него имелись правительственные награды и грамоты, что наверняка давало право определённого выбора на переезд в тот или иной город. Из соображений уровня медицины и учебы детей коих было четверо, это могли бы быть столица г. Фрунзе или Ош - второй по величине город республики. Однако им оказался весьма заурядный райцентр г. Кара-Су, Ошской области. Через много лет, в отношении этого переезда, я задал вопрос мачехе, мнение которой по этому вопросу видимо было решающим. Она ответила:

- В Кара-Су было два базара – киргизский и узбекский!», - оставалось только пожать плечами. Слава Богу, в Кара-Су, на тот момент, кроме базаров была отличная школа, в которой царила благоприятная обстановка, которая наложила позитивный отпечаток на моё будущее.

И вот 1956 год - середина учебного года. Восьмой класс. Первое мое появление в новой школе, первая школьная линейка, где каждому классу отведено свое место. На моей вельветовой куртке значок спортивного разряда по лыжному бегу. Ни у кого в этой школе не было спортивных разрядов и такого значка! Потому что не бывает снега там, где растёт хлопок. Мимо стройных рядов школьников проходит двухметровый гигант — директор школы – «Наполеон на смотре своих войск», - иронично мелькнула мысль. Он придирчиво оглядывает школьную форму девочек, смотрит, как выглядят мальчики, делает кому-то замечание. Останавливается возле меня и произносит:

- Новенький! Спортсмен! А как с учебой? - а вот с этим было неважно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия