Читаем Запомни будущее полностью

Гарт достал бесполезный пистолет. Он выглядел решительно и мрачно. Что могли сделать пули кремниевым существам?

Но просто ждать своей участи было еще хуже. По крайней мере, он попытается дать отпор.

Гарт забыл приказать своим спутникам остановиться. Глянув в сторону, он увидел то, от чего его глаза округлились от изумления. Пола приблизилась к черному занавесу… к стене…

Она сделала еще один шаг и исчезла.

Браун тоже прошел через стену. За ним последовал один из солдат, а следом второй.

Наконец, словно призрак, в черноте исчез Сэмпсон!

Гарт развернулся в ту сторону, откуда доносились шаги. В коридоре уже сверкали отблески, говорящие о приближении зарно.

– Да пошли вы все к черту, – мрачно улыбнувшись, тихонько сказал он, и снова развернулся.

Он пошел за остальными.

И исчез в черной стене!


ГАРТА резко тряхнуло, и он чуть не упал. Но все же, пошатнувшись, он смог устоять и понял, что оказался в проходе, ведущем к чему-то очень яркому. Впереди виднелись силуэты бегущих спутников.

Он помчался за ними. Но не стал обгонять их, пока не оказался в пещере, не похожей на все предыдущие.

– Ладно! Стойте! Стойте, все, хватит.

Пребывающие в трансе люди замерли. Гарт глянул назад, но зарно, казалось, остались далеко позади.

Пещера была освещена так же, как все остальные залы. Но механизмов тут почти не было. Зато несчетными рядами на темном металлическом полу стояли гигантские четверорукие роботы, напоминающие армию. Стены были усеяны тысячами жемчужных дисков. От ближайшего механизма – треноги с квадратным ящиком, увенчанным линзами, – шел тихий гул.

Гарт подошел к устройству. Он заколебался, снова оглянулся и приложил глаз к объективу.

В его голове словно заговорил какой-то голос:

– …ввели правило тишины. После этого Генжаро Ло объявил, что космические путешествия неизбежны и способны решить естественные проблемы нашей цивилизации…

Голос говорил на Древнем Языке. Одновременно с этим Гарт видел в приборе, как огромное, четверорукое существо с разбухшей, но все же симметричной головой, стоит на трибуне и обращается к множеству…

– Эд! – разнеслось по тихой пещере. – Эд Гарт! Ты все-таки вернулся!

Гарт развернулся. Из ближайшего прохода вышел низенький, худой человек с седыми волосами и уставшим, морщинистым лицом. Он бежал к Гарту, его глаза блестели, а рваная одежда развевалась.

– Док Уиллард, – сказал Гарт так, будто начал молиться. – Ты жив…


УИЛЛАРД схватил друга за руки.

– Да, жив, если можно так сказать. Я жил единственной надеждой. Я знал, что ты вернешься с подмогой. И ты это сделал!

Пещера закружилась вокруг Гарта. Он собрался с силами и пристально посмотрел на старика.

– Док! Я сходил с ума все эти пять лет. Я думал… что убил тебя.

– Убил меня? – Уиллард уставился на Гарта. – Но…

– Алтарь! – Слова вываливались изо рта Гарта. – Я почти ничего не помню. Этот чертов яд ноктоли… я все забыл. Но знаю, что пытался зарезать тебя, пока ты лежал на алтаре…

Глаза Уилларда сочувственно засветились.

– Боже правый, Эд! И ты помнишь только это? Последние пять лет, наверное, были для тебя настоящим адом.

– Да. Я не знал…

– Мы спланировали это. Все от начала до конца. Устроили притворную церемонию, чтобы произвести впечатление на зарно и получить шанс сбежать. Они допускали возможность того, что нас прислали их боги – Древние – и мы убедили их в этом после того, как выучили язык. Жертвоприношение… оно было ненастоящим, вот и все. Мы лишь привели план в исполнение. Ты сделал вид, что ударил меня ножом, зарно встали на колени, начав кланяться, и мы смогли сбежать. Ну, по крайней мере, тебе удалось скрыться. Меня они поймали.

Гарт помотал головой.

– Расскажи мне все, что случилось. Я ничего не знаю.

Уиллард удивленно посмотрел на Гарта.

– Тебе и самому надо кое-что объяснить, Эд. Твои друзья… они под воздействием пыльцы?

– Да. Я создал противоядие, но оно выдохлось. – Гарт быстро рассказал все важные подробности похода.

– Понятно. Кстати… у тебя есть закурить? – Уиллард с наслаждением затянулся. – Как хорошо!. Я уже пять лет не курил. Садись, поговорим. Стульев, как видишь, нет, поэтому придется довольствоваться полом.

– Ладно. Что с тобой случилось?

– Ничего особенного. Когда мы устроили притворную церемонию – зарно очень религиозный народ – я направился к маленькому черному храму в лесу. Ты знаешь это место?

– Да. Там они поймали нас.

– Так вот, оно ведет на свободу. В храме находится подземный проход, ведущий в замаскированный ангар. Древние открыли секрет антигравитации. Позже я узнал, что там стоят их летающие корабли. Они все еще в отличном состоянии, Эд. Ими можно воспользоваться. Я бы сам улетел, если бы зарно не наступали мне на пятки.

– А как управлять кораблями?

– Очень просто. Нажимаешь пару кнопок и берешься за рычаг. Я уже оторвался от земли почти на метр, когда в корабль запрыгнула пара зарно. Они вытащили меня и улетели. Кажется, корабль сам направился на Марс или куда-то в ту сторону… Но в ангаре есть и другие. Только я так и не смог добраться до них. Иначе я бы уже был в Ортауне.

У Гарта засветились глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Фэнтези / Современная проза / Научная Фантастика / Попаданцы