Читаем Запрещенная фантастика полностью

Хорошо, что так! Потому что вокруг уже гораздо светлее: вязкая чернота неба, как всегда затянутого непроницаемой пеленой из туч и облаков, сменилась предрассветной серостью. Его привыкшие к сумраку глаза отлично все вокруг видели.

Так что откатив тележку с баком к стене ближайшего дома, он изо всех сил припустил к своей «позиции» на морской Стене – звонил большой набат, басовитый. Значит, кто-то нападает снова со стороны моря.

Бежать на эту точку стрельбы недалеко: он почти добрался до своей пекарни. Но дело, похоже, опять нешуточное – иначе набат не звенел бы столь частыми тревожными ударами, заставляя сердце биться так, словно оно собралось выскочить из груди, а тело опять затопила жаркая волна адреналина: больше всего, он чувствовал, горят уши!

И дело вовсе не в том, что он боялся!

Он в свои тринадцать лет уже ничего не боялся, поскольку пять раз участвовал в отражении набегов бобаров, и ещё два – джухамедов.

Дело – в том, что сейчас снова нужно будет отстреливаться.

Валд, как и все, стрелял, конечно, отлично: что из АК, что из лука. Даже ранил трёх из нападавших в предпоследнем набеге, когда атака шла со стороны суши.

А добила раненных уже группа Зачистки.

Начальник Гарнизона крепости, полковник Уле Толлефсен, прекрасно понимал, что столь жестокую и жёсткую работу лучше не доверять юношам. Потому что их ещё восприимчивые к чужим страданиям сердца пока не зачерствели до нужной степени, закалённые непрерывной и бескомпромиссной борьбой Общины за выживание. И суровая необходимость стискивать зубы, и приканчивать врагов-чужеземцев, пока не вошла в кровь, не стала привычкой.

Нет, Валд не боялся. Умом, рассудком, он всё понимал. Но…

Сердце всё равно стучало: Валд осознавал, что, несмотря на все вдолблённые с младенчества уроки и правила, ему всё равно не нравится «стрелять на поражение».

Убивать людей. Потому что как ни крути, нападающие – тоже люди. Хоть и враги.

Позади он слышал стук хлопающих дверей, топот по дощатому настилу улиц тяжелых сапог, изредка – отрывистые выкрики и команды. Но он не оглядывался – незачем. Все скоро будут на местах. Гарнизон крепости отлично знал, кому и что надо делать!

Но вот он и на месте. Ему удалось прибежать в оружейную комнату своей Башни даже раньше Хольма и Сондре Ульденов, его сослуживцев по пекарне, и соседей по позиции: те, видать, замешкались, пока отмывали руки от дрожжевой массы.

Аварийная лампочка уже горела. Валд выхватил из гнезда стойки свой АК, пробежал чуть дальше, схватил лук с колчаном. Порядок! Теперь – на Стену!

Деревянную лестницу в Башне форта удалось одолеть за десять секунд – он чуть задохнулся, но не позволил себе ни останавливаться, ни оглядываться, пока не добежал по парапету до восемьдесят первой бойницы: своей стрелковой «точки». И только когда сбросил у ног колчан и прислонил к шершавой каменной стене лук, позволил себе осторожно высунуться наружу, судорожно вцепившись в направленный в море автомат, и слушая, как остальные гулко топают и переругиваются, пробегая по стене, и занимая позиции справа и слева от него.

Так. Вон оно как. Опять эсминец.

Это говорило сразу о трёх вещах: во-первых, большой локатор Лонгйяра засёк судно пришельцев ещё ночью. И только когда корабль приблизился, явно направляясь к порту, командование выслало катер с группой переговорщиков.

Во-вторых, предупреждение, сделанное с катера – вон он, улепётывает от корабля пришельцев на всех трёх моторах под защиту мола! – экипажу эсминца, не вразумило незваных гостей. Кем бы они ни были. А в-третьих, сейчас начнёт стрелять первое орудие.

«Бан-н-нг-з-з-з-ш!..»

Траектории полёта снаряда, выпущенного из восьмидесятивосьмимиллиметровой зенитной пушки он не видел. (А ещё бы! Скорость стального многокилограммового бронебойного в три раза превышает звуковую!) Зато видел, какую отличную дыру снаряд проделал в носу эсминца точно на уровне ватерлинии.

Молодец Йонас Холес! Не зря столько тренировался на болванках…

Капитана врагов прямое попадание не вразумило: он только развернул свою посудину так, чтобы оказаться в самой выгодной позиции к пушке первого Форта – носом.

Ну и дурак.

Потому что тут же выстрелило орудие второго Форта – там стоит настоящая полевая гаубица-стодвадцатьпятка: уж дыра от фугасного, выпущенного матёрым канониром Стефеном Сьодбергом, превышает площадью добрый квадратный метр. И вода внутрь, наверное, хлещет фонтаном!

Только теперь, когда кто-то, наверное, доложил о полученной пробоине, капитан эсминца поспешил выкинуть белый флаг, и дать задний ход – разворачиваться бортом к крепости точно побоялся. Потому что делегация катера наверняка предупредила как всегда: «подойдёте ближе – будете пущены на дно!»

Отвечать на их выстрелы орудия корабля точно не собирались – даже не видно суеты расчёта вокруг них. Похоже, экипаж эсминца уже встречался с пиратами, и снаряды, наверное, закончились. А стрелять по их крепости из пулеметов – бессмысленно.

Валд втянул поглубже в лёгкие ветер с моря: пахло солью, тиной, и… осенью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное