Читаем Запрещенный Санта (СИ) полностью

  - Полно вам, дело пустячное. Вы попросили, я зашел, - низким голосом ответил гость Константиноса. Как и хозяин харчевни, он тоже был замотан в длинное шерстяное покрывало коричневого цвета.



  - Нет, нет, вовсе не пустяки, многоуважаемый Алексиус! - взволновано возразил ему чиновник. - Вы видите как все обернулось? Несчастного египтянина убили и, если бы не вы, я бы сейчас был уже на полпути к городской тюрьме. А потом суд и казнь! - истошно пискнул Константинос.



  - Да ладно, ну какой из вас убийца, - скривился недовольно Алексиус, которому, похоже, не посчастливилось быть соседом налогового чиновника. Заметно было, что тот его раздражал и он не так охотно, как на словах, простил ему свой испорченный вечер. Оглядев дом Константиноса, Алексиус снова поморщился.



  - Я бы на вашем месте выпорол вашего садовника, господин Константинос, он совсем забросил ваш сад и клумбы.



  Константинос смутился, но постарался не подать виду, что слова соседа его задели.



  - Ах, вы имеете ввиду это, - рассмеялся он и сделал неопределенный жест в сторону зарослей возле своего дома. - Дело в том, что таков каприз моей жены. Она, видите ли, вбила себе в голову, что будет жить в райском саду, как библейские Адам и Ева, и к тому же убеждена, что зелень хорошо влияет на ее самочувствие. Поэтому она запретила садовнику даже подходить к нашим растениям. Я пытаюсь ее переубедить, но пока что без особого успеха, - не слишком убедительно закончил чиновник.



  Толстошеий Алексиус только головой на это покачал и, сухо простившись с соседом, скрылся в доме напротив. Едва дверь за ним захлопнулась, Константинос с облегчением выдохнул и с встревоженным лицом бросился к своему дому. Санта же остался стоять за розовым кустом. Разглядывая освещенные окна чиновника, он напряженно прислушивался к тому, что происходило в доме. "Не лучше бы было подобраться к самим окнам", - снова подумал Славик, но в это мгновение и он и Санта услышали в доме женские крики, к которым вскоре присоединился детский плач. По всей видимости плакали жена Константиноса и его маленький ребенок, а он, судя по раздраженным писклявым звукам в здании, пытался успокоить своих домочадцев. Вскоре крики жены чиновника прекратились, затем затихло и дитя. Санта продолжал вести наблюдение из-за кустов. А Славик пытался понять, куда же делся изаврианец Бродяга. В том, что его не было в доме чиновника, он был уверен. Во-первых, невзирая на соседа-свидетеля, которого им предоставил предусмотрительный Константинос, стражники наверняка все-таки обыскали дом налогового чиновника в надежде обнаружить следы преступления и похищенное золото. Во-вторых, будь Бродяга в доме, он бы точно не разрешил устраивать скандал и голосить на всю улицу жене чиновника - в доме было бы тихо. Значит, убийца прячется в каком-то другом месте. И им с Сантой предстояло выяснить в каком. Будто услышав его мысли, молодой Санта плотнее запахнул свой плащ и набросил на голову капюшон - на улице становилось прохладно. Дверь в доме снова скрипнула и они увидели как во двор снова выскользнула фигура чиновника. В этот раз Константинос тоже был с ног до головы закутан в темный, слегка великоватый для него плащ, воротник которого прикрывал не только его коротенькую шею, но и всю нижнюю половину лица. В одной руке чиновник держал большую корзину, в другой масляную лампу, чтобы освещать себе путь в темноте. Покрутив головой в разные стороны и не заметив ничего подозрительного, Константинос быстро засеменил своими маленькими ножками вверх по улице. Подождав, пока чиновник отойдет от него на приличное расстояние, Санта максимально осторожно стал двигаться следом за ним. Прижавшись к очередной стене, Николас выдал пока чиновник оглянется назад (а оглядывался тот довольно часто), и сразу же вслед за этим совершал быстрый и бесшумный бросок вперед. Славик старался быть его тенью. Несмотря на поздний час (Славик понятия не имел о точном времени, но на небе уже вовсю сияла луна), им то и дело встречались идущие по своим поздним делам горожане. То были либо рыбаки, либо портовые грузчики. На одном из перекрестков, они заметили припозднившегося домой торговца хлебом, устало тащившего за собой свою тележку с корзинками. Стараясь не потерять из виду Константиноса, Санта подскочил к сонному продавцу.



  - Дайте, пожалуйста, хлеба, что-то осталось? - спросил он с надеждой, бросив в одну из корзин несколько монеток. Испуганно оглядев запачканный плащ и покрытое капюшоном темное лицо позднего покупателя, торговец выудил из корзины половинку серой и сморщенной хлебной лепешки.



  - Вот, господин, все что осталось, - сказал он Санте.



  - Вот спасибо! - обрадовался юноша.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 6. Казаки
Том 6. Казаки

Лев Толстой. Полное собрание сочинений. Том 6. Казаки «Казаки» — опубликованная в 1863 году повесть Льва Толстого о пребывании юнкера в станице терских казаков. Произведение явилось плодом десятилетней работы Толстого. В 1851 году как юнкер он отправился на Кавказ; ему пришлось прожить 5 месяцев в пятигорской избе, ожидая документы. Значительную часть времени Толстой проводил на охоте, в обществе казака Епишки, прототипа Ерошки из будущей повести. Затем он служил в артиллерийской батарее, расквартированной в расположенной на берегу Терека станице Старогладовской. Успех вышедшего в 1852 году первого произведения Льва Николаевича («Детство») сподвиг его на продолжение литературной деятельности. Летом 1853 года Толстой написал главу рукописи, озаглавленной им «Терской линией», о быте казаков. Повествование велось от лица прибывшего в станицу человека, и этот способ сохранялся до последней редакции «Казаков». В августе Толстой написал 3 главы кавказского романа «Беглец», лишь малые части которого вошли в финальной версии «Казаков». Далее писатель не возвращался к этой теме до 1856 года, когда возобновил работу над казачьей повестью (без упоминания об офицере). Офицер появился в апреле 1857 года, когда Толстой заново написал 3 главы «Беглеца». Именно там появились, хотя и скупо описанные, многие персонажи будущих «Казаков». Весной 1858 года Лев Николаевич снова работал над кавказским романом, и к маю было написано, без особых художественных изысков, 5 глав. Хотя они закачиваются свиданием Лукашки (тогда ещё называемого Киркой) с Марьяной, уже тогда писатель остановился на развязке, напечатанной в «Казаках». Тогда же стиль повествования был переведён в письма главного героя, офицера Ржавского. Осенью Толстой существенно обработал и расширил те же 5 глав. Зимой Лев Николаевич продолжил проработку и углубление первой части кавказского романа. Во время поездки по Швейцарии 1860 года писатель создал главу из третьей части планируемого романа, где Ржавский стал Олениным. К февралю 1862 года, когда Толстой вернулся к роману, он уже продал права на его публикацию Михаилу Каткову. Написав ещё 3 главы третьей части, в которых Оленин уже 3 года прожил с Марьяной, Толстой решил отказаться от создания романа. Однако Катков не согласился принять обратно плату за роман, и Лев Николаевич решил свести готовые главы романа в повесть. Он посвятил этой цели лето и осень 1862 года, добавив также несколько новых ярких эпизодов. Повесть была опубликована в январе 1863 года журналом Каткова «Русский вестник». «Казаки» получили самый широкий критический отклик среди всех произведений Толстого, написанных к тому моменту. Идея повести — прелесть близкой к природе жизни в отрыве от современной цивилизации — была понята всеми. Эдельсон поддержал Толстого, указав, что современный человек почерпнул из развития цивилизации лишь привычку к удобству и комфорту. Анненков назвал причиной перемен Оленина отсутствие самобытного характера, присущее большинству образованных россиян. В то же время многие критики, например Евгения Тур и Полонский, отрицательно отнеслись к идее романа, отказав образованным людям в праве на стремление к деградации[1]. Художественный стиль «Казаков» получил широкой признание даже среди критиков главной идеи. Много раз перечитывали повесть с восторгом отзывавшиеся о ней Тургенев[1] и Бунин[2]. В 1961 году вышла одноимённая советская экранизация повести. ПРЕДИСЛОВИЕ К ШЕСТОМУ ТОМУ. Повесть «Казаки» занимает в настоящем издании особый том вследствие большого объема нового рукописного материала. Неизданных дополнений на основании этого материала нами помещено около 7—8 печатных листов. Подробное описание всех сохранившихся рукописей повести, а также очерк сложной истории ее создания на протяжении одиннадцати лет читатель найдет в нашей объяснительной статье. < < Казаки. Кавказская повесть (1852-1862) >> I¬_ II_ III_ IV_ V_ VI_ VII_ VIII_ IX_ X_ XI_ XII_ XIII_ XIV_ XV_ XVI_ XVII_ XVIII_ XIX_ XX_ XXI_ XXII_ XXIII_ XXIV_ XXV_ XXVI_ XXVII_ XXVIII_ XXIX_ XXX_ XXXI_ XXXII_ XXXIII_ XXXIV_ XXXV_ XXXVI_ XXXVII_ XXXVIII_ XXXIX_ XL_ XLI_ XLII_ > * I. [ПРОДОЛЖЕНИЯ ПОВЕСТИ].[34] * A * Б. БѢГЛЕЦЪ * В.ЧАСТЬ 3-я * II. [ВАРИАНТЫ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ.] * № 1. БѢГЛЕЦЪ Глава 1-я. Марьяна Глава 2-я. Губковъ Глава 3-я. Встрѣча.[40] Глава 4-я * № 2. * Из варианта № 3 * № 3 [а) Редакция первая.] Глава 3-я [б) Вторая редакция конца.] * № 4. 14. Глава 4-я. 2-е письмо Ржавскаго къ своему пріятелю * № 5. КАЗАКИ Глава I * № 6 Глава II. Кордонъ * № 7. БѢГЛЕЦЪ * № 8. БѢГЛЕЦЪ I. Старое и новое II. Ожиданіе и трудъ * № 9 1. ОФИЦЕР 10. БѢГЛЫЙ КАЗАКЪ Глава I. Праздникъ Глава 2. Сидѣнка * № 11. МАРЬЯНА Глава 1.[64] 1 2. Оленинъ 3 3. Воспоминанья и мечты * № 12 * III. [КОНСПЕКТЫ И ПЕРЕЧНИ ГЛАВ.] № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6 № 7 № 8.[70] № 9 * IV. [КОПИИ] * Копия № 5. МАРЬЯНА. ЧАСТЬ I. Глава І-я * Из копии № 8 * Из копии № 9 > I_ II_ III_ > > > >

Лев Николаевич Толстой

Проза / Русская классическая проза / Повесть