Читаем Запрещённый приём полностью

— Что правда, то правда. — Согласилась я и прошла к дальней стене, где в углу обнаружила новые чучела. В этот раз на стене висела голова черного леопарда, а также растянутая рядом шкура. Лап у нее не было, но кто-то хорошо постарался с натяжкой, поэтому она почти не сморщилась. Это был крупный леопард — вероятно, самец. Он был бы внушительным, если бы рядом не висела шкура тигра. Тигры — самые крупные наземные хищники, а не просто самые большие кошки (здесь косяк, потому что самые крупные наземные хищники — это белые медведи — прим. переводчика). Рядом со шкурой здоровенного тигра насыщенный и темный леопард казался миниатюрным. Куда меньше, чем он был на самом деле. Вдвоем они походили на пушистые версии Матта и Джеффа (старый американский комикс, который печатали в газетах — прим. переводчика). Голова тигра висела на стене рядом с его же шкурой.

Ньюман направил лампу в дальний угол, «оживив» других животных, которые там ютились. Обезьяньи головы и несколько внушительных голов зверей из семейства собачьих. В стеклянном кубе была целая куча неизвестных мне птиц. Дальше в углу висела голова слона — ее уши были куда меньше, чем у того, который стоял на другом конце комнаты в полный рост. Эта группа животных и так наводила на мысль, что все они были из Индостана, а индийский слон только подтвердил мою догадку. Если бы я больше знала про птиц и обезьян, возможно, смогла бы назвать конкретные виды. Чучела в первом углу казались простыми трофеями, но здесь веяло научным интересом. В смысле, какой белый охотник за головами захочет коллекционировать птиц? Очевидно, этот хотел, потому что здесь четко прослеживалась рука мастера — одного-единственного человека, который сам занимался всем этим. Интересно, был ли Рэй Маршан таксидермистом? Это бы объяснило, почему здесь куча голов со шкурами крупных животных, но при этом целый ворох птиц, чьи тушки были сохранены целиком. По-моему, чем крупнее зверь, тем сложнее сделать из него хорошее чучело.

Несколько примитивного вида оружий было разбросано тут и там между головами животных, но их расположение будто бы имело более конкретное назначение. Здесь чувствовалось такое же внимание к деталям, как и в чучелах птиц, которые казались почти живыми. Все остальные животные выглядели просто мертвыми — хорошо законсервированными, но мертвыми. Птицы же выглядели так, будто в любой момент могла упорхнуть, и просто замерли на мгновение. По мне, так есть в этом что-то от искусства.

Ньюман развернул пару ламп и осветил два огромных ростовых семейных портрета, которые ни за что не влезли бы в машину Мюриэль. Я предположила, что это члены семейства, потому что люди на картинах были привлекательны, но угрюмы, за исключением двух молодых женщин на одной картине и семейной пары с пятью маленькими детьми и собакой на другой. Последняя картина казалась такой естественной, словно это был настоящий масляный портрет, а не просто картина. На стене виднелось четыре пустых участка, но картины, которые там когда-то висели, пробыли на своих местах достаточно долго, чтобы цвет стены поменялся под ними, и отсутствие рам бросалось в глаза даже когда любуешься соседними картинами.

— Они висели здесь когда я впервые оказался в этой комнате. — Заметил Ньюман.

— Ты правда веришь, что Мюриэль и ее муж обвинили бы в краже полицию или каких-нибудь сотрудников?

— Думаю, они бы попытались. — Ответил он, разворачивая небольшую лампу, которая стояла на крышке полноразмерного рояля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика