– О! Как вы здесь оказались?
В дверях стоял не кто иной, как Синвон. Что? Идеальная совместимость? Что это вообще значит?
– Что такое вы тут обсуждаете? – требовательно спросил Синвон, полный возмущения.
– Сами как думаете? План разрабатываем, чтобы свести короля и Соран. Разве вы не хотите, чтобы запрет поскорее сняли?
Свести?
Уму непостижимо. Кого с кем?
Короля и Соран?..
Глава 23
Не знаю, что происходит… но я в восторге!
Что? Кого они планируют свести? Его Величество и Соран?!
– Она пришла во дворец не для этого! – возмутился Синвон, пытаясь оправиться от удивления.
– В прошлом придворные дамы нередко получали благосклонность короля и дарили стране наследников.
– Соран не… это немыслимо!
– Для нее это великая честь. Кем бы она ни была в прошлом – нищенкой, странницей или владелицей чайного домика, Его Величество к ней благоволит. Более того – к ней одной. Разве это не лучший способ упрочить положение Соран?
Синвон не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Казалось, легкие его были наполнены огнем. Нет, не может быть. Это не должно было случиться.
– Соран знает о вашем замысле?
– Если бы знала, то наверняка бы все испортила. С ее-то характером… Ничего ей не рассказывайте, прошу вас.
Просто поразительно. Синвон и представить не мог, что придворные будут сватать Соран королю!
– Кстати, что вы здесь делаете? – поинтересовалась придворная дама Чхве, удивляясь, почему Синвон оказался в кухонной кладовой.
– Это я его позвал. У меня есть просьба.
Сечжан подошел к Синвону и схватил его за руки.
– Я хотел бы…
«Только не просите, чтобы я присоединился к вашим интригам!»
– Чтобы вы узнали у Его Величества, как он себя чувствует в последнее время.
Синвон широко открыл глаза. Что?
– Его Величество не говорит с нами о своих чувствах, поэтому нам неведомо, что у него на сердце.
Нужно выяснить, какие чувства король испытывает к Соран, чтобы понять, осуществим ли их план.
– Хорошо, – Синвон, который все это время хмурился, согласно кивнул.
– Правда?
На самом деле Синвон тоже хотел узнать, что таит сердце короля. Последнее время король уделял Соран особое внимание: всю ночь заботился, когда она занемогла во время охоты, и постоянно искал ее, куда бы ни пошел. Синвон надеялся, что ему представится возможность честно и открыто поговорить с Его Величеством.
– Да, правда. Пожалуйста, устройте мне аудиенцию с королем.
Король Хон тем временем наслаждался теплым ветерком, задувавшим в открытое окно Каннёнчжона. Прошлой ночью он не сомкнул глаз. Он не мог заснуть, если Соран не было рядом. Перед глазами постоянно возникал ее образ. До чего прекрасной она была в ярко-красной юбке… Прислонившись к окну, Хон вспомнил вчерашний поцелуй и словно наяву ощутил во рту сладость персика. Их поцелуй был сладок, словно мед. Вот почему Хону было трудно отстраниться после того, как их губы соприкоснулись. Ему хотелось распробовать вкус, который наполнил его рот во время поцелуя. Однако он не мог отрицать, что запутался в своих чувствах. Стоило вспомнить след от веревки, который привиделся ему на шее Соран, как сердце заходилось от беспокойства. А вдруг из-за него снова кто-нибудь умрет?! Потребовалось семь лет, чтобы боль притупилась; страшно представить, что прошлое повторится. В этот момент он услышал голос Сечжана.
– Господин Ли Синвон просит об аудиенции.
«Что случилось, Синвон?»
– Пусть войдет.
Сидящий у окна король показался Синвону глубоко обеспокоенным.
– Не хотите ли выпить со мной теплого гречишного чая, Ваше Величество?
Хон взял чашку, которую протянул ему Синвон, и сделал глоток горького чая.
– У вас озабоченный вид. Что беспокоит вас, Ваше Величество?
– Кажется, я изменился. Мне это не нравится. Сбивает с толку, – сказал Хон, снова устремив взгляд вдаль. – Все происходит слишком неожиданно, я не могу это контролировать.
Короля раздирали противоречивые чувства. Казалось, присутствие Соран по-прежнему смущает его. Она вторглась в его жизнь, смутила его разум. Не так давно Синвон и сам столкнулся с подобными чувствами.
– А как твои дела?
Немного поразмыслив, Синвон ответил:
– В последнее время я пытался поймать бабочку.
– Неужто бабочек можно держать в неволе?
– Нет. Они остаются ненадолго, а потом улетают.
Синвон тоже устремил взгляд вдаль, где ярко зеленели королевские сады.
– У нас дома есть сад, где цветут цветы. Не знаю, кто и когда их посадил, но цветы прекрасны.
– Неужели?
– Бабочка прилетела потому, что зацвели цветы… Или, быть может, цветы зацвели потому, что прилетела бабочка?
– Похоже, она тебе очень нравится.
– Она очень игривая и дерзкая. Порой я пытаюсь ее отогнать, однако она никогда не улетает далеко.
Выражение лица Хона похолодело.
– Значит, неизвестно, когда она улетит навсегда.
– Запереть ее было бы проще всего… но куда приятнее наблюдать за тем, как она машет крылышками.
Хон подпер подбородок рукой, обдумывая слова Синвона.