Дженни оглянулась. Киберзверь перестал меняться, его черты застыли в оскале.
Ди подняла сжатый кулак, вены проступили на ее тонкой руке.
— Я не думаю, что он может сдвинуться в нашу сторону, — произнесла она странно спокойным голосом.
Дженни взглянула на нее, но Ди отвернулась, и Дженни увидела лишь ее коротко стриженный затылок.
— У кого-нибудь есть аспирин? — спросила Дженни. — Я свой потеряла.
Майкл, раздевшись, пытался перевязать руку Одри своей майкой. Он засунул руку в карман.
— У меня есть, вот.
Левая рука Одри дрожала, когда она глотала таблетки, запивая их водой, молча предложенной Ди.
— Ты в порядке? — неуверенно спросила Дженни.
Одри глотнула еще воды. Ее ресницы казались особенно темными на фоне бледных щек. Она откинулась назад, прислонилась к Майклу. Бледная, как фарфор, и такая же хрупкая, она все же кивнула.
— В самом деле? Ты можешь двигаться?
На хлопчатобумажной ткани проступили розовые пятна, но Дженни волновали не порезы. Она боялась, что у Одри вывихнуто плечо.
Одри кивнула. Легкая улыбка появилась на ее губах. Она подняла правую забинтованную руку и повертела ею. Затем медленно разжала кулак.
На ее ладони лежала золотая монета.
Майкл рассмеялся.
— Ты достала ее! Ты не дала ей исчезнуть, малышка, — Он, как медведь, схватил Одри и стиснул ее в объятиях.
— Можешь меня поцеловать, — улыбнулась Одри, — только не дави на руку. — Она повернула голову к Ди. — Хорошо, что твоя кирка оказалась прочной.
Это было очень благородно, но Ди, казалось, восприняла ее слова как оскорбление. По крайней мере когда, Дженни посмотрела в ее сторону, то увидела, как напряглись ее темные скулы.
— Если вы в состоянии идти, то лучше пойдем, — сказала Ди. — Здесь мы на самом виду и кто угодно может к нам подкрасться.
Дженни помогла Одри подняться, пока Майкл надевал свитер. Уродливая горгулья, в которую превратился лев за решеткой, наблюдала за ними.
— Что будем делать с монетой? — спросила Одри.
— Я возьму ее, — Дженни положила монету в кармашек бледно-голубой рубашки и застегнула его. — Если доберемся до карусели, то сможем отдохнуть. За ней есть беседка.
Карусель погрузилась в темноту, но над мерцающей озерной водой Дженни видела свет маяка. Где-то там Том и Зак, и Дженни обязана до них добраться, что бы ни случилось.
Одри не захотела долго отдыхать.
— Если не встану сейчас — я не встану никогда. Куда пойдем?
— Тот лев был освещен и работал, — напомнил Майкл. — И в нем был дублон.
— Тогда поищем еще что-нибудь работающее?
— Мне не нравится, что нами управляют, — проворчала Ди, но без обычной уверенности в голосе.
Дженни волновалась за нее. Конечно, Ди не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал, она просто дразнила Одри. Но то, во что это вылилось…
— Что это за огни там, внизу? — спросил Майкл.
За каруселью, между темными деревьями, сверкали крошечные белые огоньки.
— Думаю… думаю, это зал игровых автоматов, — ответила Дженни.
— Ну так он работает, — заметил Майкл.
— Allons-y![5]
— скомандовала Одри.Они миновали темную карусель и аттракцион с ракетами, стоящими на земле, потом дорожка повернула в сторону, и они увидели здание.
Сотни маленьких белых огоньков горели вокруг вывески:
Дженни тотчас же остановилась.
— Но он не такой, как днем! Он как будто, — вдруг поняла она, — как будто такой, как раньше. Так выглядели залы игровых автоматов, когда я была маленькой! Я помню.
— Ну так он открыт, — повторил Майкл.
Двери были широко раскрыты, приглашая войти, Дженни стало не по себе, когда они осторожно ступили на порог. Она терялась в догадках, почему Джулиан сделал зал таким, но не сомневалась, что здесь не обошлось без подвоха.
Тем не менее у нее возникло странное желание увидеть, что там внутри. Сейчас на месте светящейся, безупречной хайтековской «страны чудес», которую она видела в настоящем парке сегодня, была темная, довольно грязная комната, заставленная старинными деревянными ящиками-автоматами.
«Автоматы, — вспомнила Дженни. — Так дедушка называл ящики с движущимися фигурками внутри».
Она помнила, как он приводил ее сюда, опускал десять центов в отверстие для монет и наблюдал за механическими сценками.
У дедушки, казалось, всегда находилось время для нее. Так как она была еще маленькая, она знала только, что он был профессором чего-то, но, кажется, никогда не ходил на работу. Он всегда был дома, когда Дженни и Зак приезжали к нему, если только не путешествовал. Он много путешествовал и всегда привозил подарки.
— Что там? Там — в конце комнаты, — спросил Майкл.
Дженни посмотрела в ту сторону, но увидела только автоматы.
— Исчезло. Я подумал, это одна из маленьких тварей, удирающих от нас. — Он нашел что-то. — Эй, хотите арахис в сахаре? Я обнаружил кучу мелочи вместе с аспирином.
Автомат выплюнул покрытый сахаром арахис, очень старый, и квадратную жвачку. Дженни немного успокоилась. Им было интересно. Здесь были кинескоп, и музыкальный автомат, и всевозможные механические фигурки.