Читаем Запретная игра полностью

И еще она знала, что игра не забавляла бы Джулиана, не будь у них реального шанса найти его логово. Он наверняка устроил его там, куда они могли добраться. Но для этого нужно проявить изрядную сообразительность.

— Мне кажется, что магазин «Иные игры» достаточно очевидное место, — пробормотал Майкл.

— Очевидное и потерянное, — добавила Дженни. — Теперь это всего лишь рисунок на стене. Нет, Джулиан наверняка придумал что-то похитрее.

— Том, что такое? — спросила Ди, — У тебя появилась идея?

Взгляд Тома был, как обычно в последние дни, отсутствующим, но то, как он ходил, засунув руки в задние карманы джинсов, выдавало состояние повышенного беспокойства.

— Если тебе кажется, что ты что-то знаешь… — допытывалась Ди.

— Нет, ничего, — отрезал он.

— Хорошо, давайте начнем сначала, — предложил Майкл.

Но ничего не помогало. Они без толку проговорили все утро и большую часть дня, пока их разговор не прервал звонок в дверь. Пожилая женщина потребовала убрать машину Одри, которая мешала ей припарковаться.

Майкл отправился вниз, Ди пошла с ним. Том мерил шагами комнату, а Дженни опустилась на диван и уставилась в окно. Она очень устала. Ее глаза слипались. Неожиданно ей показалось, что яркий солнечный день померк. За окном появился странный туман, затянувший стекло плотной завесой. Затаив дыхание, Дженни подалась вперед.

Но это был не туман, а нечто гораздо более странное. Это была изморозь. Морозные узоры, какие она видела зимой в Пенсильвании, когда ей было пять лет. Тогда она любила рисовать теплым пальцем на замерзшем стекле…

На стекле появилась буква «Н», как будто кто-то нарисовал ее невидимым пальцем.

Дженни замерла. Она открыла рот, чтобы позвать Тома, но не смогла выдавить из себя ни единого звука.

«ЕТ».

«НЕТ»

Буквы появлялись очень медленно:

«ПОВЕСТИ ПЕЧАЛЬНЕЕ»

Волосы зашевелились у нее на голове, но сама она была не в силах пошевелиться.

«НА СВЕТЕ ЧЕМ ПОВЕСТЬ О»

«Это обо мне, — подумала Дженни. — Моя повесть достаточно печальна».

«РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЕ»

«Ромео. «Альфа-ромео», — догадалась Дженни. — Машина Одри».

— Том, — прошептала она. Неожиданно она смогла двигаться и говорить. — Том! Иди сюда!

Она едва не упала, споткнувшись о скамеечку для ног, на которой утром сидела Ди.

Глава 13

— Глупая старушенция, — ворчал Майкл, когда они с Ди выгоняли автомобиль со стоянки. — Не могла припарковаться, хотя тут полно места. Думаешь, она поставит машину так, чтобы было место для других? Черта с два. Теперь придется ставить ее в гараж. Возьми левее тех мусорных баков.

— Не знала, что в доме есть гараж, — удивилась Ди.

— Мы с отцом никогда им не пользуемся. Парковка намного удобнее.

— Да, но сейчас лучше поставить машину Одри именно туда. Пожалуй, стоит все наши машины загнать в гараж, пока кто-нибудь не заметил их перед твоим домом. Почему мы раньше не подумали об этом?

— Потому что я с детства ненавижу это место, — неохотно признался Майкл. — Мне всегда казалось, что там живет дракон.

Ди усмехнулась:

— Майки, это всего лишь гараж.

«Но он прав», — подумала она, разглядывая облупившиеся стены, плохое освещение, — все это давало пищу разыгравшемуся воображению.

«Не глупи, — осадила она себя, — день в самом разгаре».

Однако мерцающий свет люминесцентных ламп создавал зловещее настроение. Стоило ей подумать об этом, как лампы вдруг погасли. Глаза Ди еще не успели адаптироваться к темноте, как она услышала рычание сбоку от автомобиля.

Громкий, утробный, низкий звук. Такой звук могло издавать только очень крупное животное.

— Что за… — Майкл отстегнул ремень безопасности и обернулся.

Ди тоже повернула голову и успела заметить существо, притаившееся позади машины. Тусклые глаза, белые зубы, разинутая пасть. Оно медленно появлялось из узкого прохода между корпусом автомобиля и стеной, словно джинн из бутылки.

— Быстро из машины! — закричала она.

Майкл буквально вжался в сиденье и судорожно хватал ртом воздух. Ди перегнулась через него и открыла дверь с его стороны. Ничего не соображая, Майкл вывалился из салона.

В то же мгновение она ощутила влажное дыхание возле своего лица. Рычание раздавалось у нее над самым ухом. Ди выжала сцепление и изо всех сил надавила на педаль газа. Она услышала, как за спиной когти скребут обшивку. Ди мгновенно открыла дверь и выпрыгнула на полном ходу.

Занятия кунг-фу не прошли даром. Ди в совершенстве овладела искусством падать на жесткие поверхности. Она сделала кувырок и вскочила на ноги. Автомобиль врезался в противоположную стену.

«Авария», — с мрачным удовлетворением подумала Ди.

Но тут она заметила, что огромный волк выбирается из-под покореженной машины. Рычание стало еще громче.

Ди побежала. Впереди она заметила металлическую лестницу. Если удастся добраться до нее…

Кроссовки пружинили на бетонном полу, руки мелькали в воздухе, легкие с силой выталкивали воздух. С лица Ди не сходила усмешка. Ее переполнял такой восторг, что казалось, она сейчас взлетит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная игра

Запретная игра
Запретная игра

Лиза Джейн Смит — американский автор юношеской литературы, сочетающая в своих книгах такие жанры как фэнтези, научную фантастику, ужасы и элементы любовных романов. В данное издание вошел авторский цикл «Запретная игра».* * *Все началось с игры, купленной Дженни в лавке, которую она отыскала случайно в лабиринте городских улиц. Покупка была сделана для того, чтобы весело провести время на дне рождения у ее приятеля Тома. Но вот только веселье обернулось для всех кошмаром, потому что Сумеречный мир, в котором разворачивается игра, оказывается реальностью и законы, действующие в нем, не знают ни жалости, ни пощады. А еще, и это самое страшное, — здесь правит бал таинственный Сумеречный человек, оживляющий наши скрытые страхи и самые опасные из фантазий.

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы