— Горди Уилсон не был игроком.
— Он сунул свой нос туда, куда не следовало.
— А Слаг и Пи-Си?
На лице Джулиана промелькнула холодная усмешка.
— О, они были игроками. Начали свою собственную игру и проиграли.
«Теперь я все знаю, — подумала Дженни. — Нужно будет рассказать Анжеле, если выживу».
Кое-что промелькнуло в ее памяти, когда она еще раз взглянула на фигурку Кэма.
— Это ты заставил детей играть в ягнят и монстров? — спросила она. — Ты научил их жестокости?
— Я? — искренне рассмеялся Джулиан. — О, Дженни, они не нуждаются во мне. Дети всегда ведут себя естественно. Ты никогда не замечала?
Она замечала, но не стала признаваться в этом.
— Война, охота, преследование — это и есть их игры, Дженни. Это жизнь, и ее не избежать.
Теперь он стоял у нее за спиной.
— Почему мы не принимаем очевидного, Дженни? Погоня возбуждает, заставляет кровь бежать быстрее, а тело дрожать…
Дженни сделала шаг назад. Ее кровь действительно побежала быстрее, а от его бархатного голоса по телу прокатилась дрожь.
«Не оборачиваться, — приказала она себе. — Я не буду оборачиваться».
— Любовь и смерть повсюду. Дженни, опасность — это самая увлекательная часть игры. Я думал, тебе это известно.
Какая-то часть ее действительно это знала. Та часть, которую он изменил и которая всегда будет принадлежать ему.
— А я надеялась, что ты дашь мне подсказку, — сказала она.
— Конечно, если хочешь. Но не даром.
Дженни кивнула, не поворачиваясь. Она ожидала этого.
— Сначала подсказка.
— Ты найдешь своих друзей за дверью.
Дженни нахмурилась.
— За какой дверью? Я ее видела?
— Да.
— Я проходила через нее?
— И да, и нет.
— Что это за ответ? — рассердилась она и повернулась к нему, закипая от ярости.
— Это так же понятно, как черное и белое, если, конечно, знаешь, как на это смотреть. — А теперь, — сказал он, — расплата.
И подошел к ней вплотную. Она не обомлела в его объятиях и, собрав силы, оттолкнула его.
— О, Дженни. Перестань. Ты можешь вернуть своих друзей. Ты же хочешь вернуть Ди?
— Я верну ее, — проговорила Дженни, дрожа одновременно от возмущения и возбуждения. — Я верну их всех.
— Твоя самоуверенность всегда восхищала меня, — сказал он. — Но ты не сможешь выиграть. Только не у меня. Дженни, я первоклассный игрок.
— Дверь, через которую я проходила и не проходила, — повторяла она. — Дверь, на которую нужно знать, как смотреть.
Он улыбнулся:
— Сумеречная дверь. Но ты не найдешь ее, пока я не покажу тебе.
«Посмотрим», — подумала Дженни.
Все закружилось вокруг нее, тени всколыхнулись. Сон постепенно сменялся явью.
— Вот, — сказал Джулиан. — Это на память обо мне.
Он вложил ей в руку серебряную розу.
Дженни узнала ее. Эту розу он подарил ей в пещере. Полураскрывшийся бутон, казавшийся живым. Стебель цветка был обернут белой бумагой.
«На этот раз я проснусь прямо сейчас», — решила она.
Серебряная роза лежала у нее на подушке. Дженни рывком села на кровати и огляделась. Том и Майкл спали, отвернувшись в разные стороны.
— Майкл, Том, — позвала она. — Просыпайтесь. Я получила следующую подсказку.
Но когда она развернула лист бумаги, обернутый вокруг стебля, она уже не была полностью в этом уверена.
— Тут по-французски, — сказал Майкл. — Ни один из нас не знает французского. Это несправедливо.
— Жизнь сама по себе несправедлива, — пробормотала Дженни, в отчаянии вглядываясь в незнакомые слова.
Их было шесть.
«Pas de lieu Rhone que nous».
— Если бы с нами была Одри, — сказала она. — Nous, кажется, означает «мы». Или «ты»?
— Может быть, у отца есть словарь? — предположил Майкл.
Том не участвовал в их разговоре. Он взглянул на розу, потом на Дженни и отвернулся. Дженни попыталась заговорить с ним, но поняла, что говорить не о чем.
Кольцо на ее пальце казалось холодным, как лед, и тяжелым, как свинцовая гиря.
Майкл нашел словарь, но Дженни не могла докопаться до сути. Она перевела слова, но вместе они не имели никакого смысла.
— Я знаю, это обо мне, — удрученно сказал Майкл. — Потому что это по-французски. Одри знает французский, а я связан с Одри. Я буду следующим.
— Не говори ерунды, — оборвала его Дженни. — Мы не знаем, кто будет следующим. Главное — держаться вместе.
— Майкл был рядом с Ди, но это не помогло, — заметил Том.
— Он переловит нас всех, одного за другим, — твердил Майк. — Я буду следующим.
Дженни потерла глаза. В квартире было сумрачно. Небо за окном затянуло серыми тучами. Дженни чувствовала себя загнанной в ловушку.
Она пересказала Тому и Майклу слова Джулиана о двери, но ни один из них не понял, о чем речь. Том без устали расхаживал взад-вперед, Майкл погрузился в себя, а Дженни была окончательно измотана.
Она закрыла глаза, как ей казалось, всего на несколько секунд…
Ее разбудил шум.
— Прости, — виновато прошептал Майкл, поднимая с пола пульт от телевизора.
Он все больше и больше нервничал. Сейчас он очень напомнил Дженни хомячка, который когда-то жил у нее. Зверек постоянно куда-нибудь убегал.
— Сколько времени? — спросила Дженни.
За окном было совершенно темно.
— Около четырех. Ты немного поспала.