Читаем Запретная страсть полностью

К восьми часам они прибыли в Народный театр на спектакль "Ричард III", и представление им очень понравилось. Они возвращались в отель в нанятом экипаже. Эллин удовлетворенно прильнула к плечу Прайса и погрузилась в сон, расслабившись после напряжения последних дней.

Она встрепенулась и заморгала глазами, когда Прайс разбудил ее поцелуем.

- Вот мы и приехали.

Неохотно выпрямившись, она лукаво улыбнулась.

- Боюсь, тебе придется раздевать меня.

Прайс тоже улыбнулся в ответ и снова поцеловал се, - Устала?

- Очень, - сказала она, когда они вылезли из экипажа.

- Хорошо, что мы возвращаемся завтра домой, - тихо сказал он ей на ухо, и Эллин покраснела.

Миновав вестибюль и поднявшись по лестнице, они вошли в свой номер.

- Когда мы едем? Завтра утром?

- Нет, не ранее половины второго.

- Это хорошо. - Глаза ее заблестели.

- Хорошо? А я думал, ты устала.

- Мы не можем потратить на сон последнюю ночь нашего свадебного путешествия, - произнесла она с притворным негодованием и шагнула в его объятия.

***

Солнце только взошло, когда Прайс открыл глаза и с удивлением обнаружил, что Эллин уже встала. Его внимание привлек шум в их гостиной, и он, натянув брюки, пошел узнать, что там происходит.

- Доброе утро, - приветствовала она его. - Ты хорошо спал?

- Да, и даже не слышал, как ты ушла. Чем ты занимаешься в такую рань?

- Я встала не так давно и заказала нам обоим ванну и завтрак в номер..

- Сколько на это потребуется времени?

- Мне сказали - десять минут на ванну и полчаса на завтрак. - Раздался стук в дверь, и Эллин открыла ее, впустив служанку с горячей водой.

Прайс благоразумно отступил в спальню, когда молодая девушка вошла, чтобы наполнить ванну в туалетной комнате. После ее ухода он снова вышел.

- Хочешь пойти первым? - спросила Эллин.

- Чтобы не терять зря время, почему бы нам не искупаться вместе?

Эллин была смущена его предложением, но он уже снял с нее халат, подхватил на руки и поставил в приятную теплую воду. Затем, скинув брюки, тоже забрался в ванну и усадил Эллин к себе на колени.

- Тебе хорошо? - Прайс улыбнулся, а Эллин покраснела. - Дай мне мыло, и я помою тебя.

Протянув ему мыло, она вся напряглась, в то время как он начал медленно намыливать ей шею и плечи.

- Так лучше? - спросил он, чувствуя, что она начинает расслабляться.

- Намного. - Эллин откинулась, прижавшись к нему, а он стал водить мылом по ее груди и животу.

Несмотря на все усилия Эллин сдержать возбуждение, соски ее непроизвольно затвердели, когда Прайс чувственно коснулся каждой округлой груди.

- Теперь моя очередь! - запротестовала она, едва рука Прайса отважилась скользнуть вниз.

Взяв мыло, она повернулась к нему лицом и начала энергично намыливать его плечи и грудь, шаловливо задерживаясь на талии. Его плоть мгновенно вздыбилась, и он медленно провел пальцем по ее груди к тугому розовому соску. У Эллин перехватило дыхание от наслаждения.

- О, Прайс! - Она наклонилась к нему, касаясь грудями его скользкого тела.

- Боже, женщина, что ты делаешь со мной?

Он подтянул ее к себе, и она, раздвинув ноги, села верхом на его восставший жезл. Они ритмично задвигались, приближая разрядку.

Стук в дверь возвестил о том, что служанка принесла завтрак, и Эллин, испугавшись, выскочила из ванны, расплескав воду.

- Осторожно, не поскользнись, - предупредил ее Прайс, когда она стала поспешно надевать халат.

- Тихо! Нас могут услышать! - прошипела она, но он только криво улыбнулся.

- Чего ты боишься? Ты не хочешь, чтобы служанка узнала, что я принимаю ванну? - насмешливо сказал он, и Эллин выскочила из туалетной комнаты, плотно закрыв за собой дверь, чтобы заглушить смех Прайса.

Они не спеша позавтракали, наслаждаясь утренним покоем перед отъездом. Служанка пришла помочь им уложить вещи, и в половине первого они были готовы отправиться на пристань. Когда их вещи отнесли к ожидающему внизу экипажу, Прайс обнял Эллин.

- Эти несколько дней были лучшими днями в моей жизни, - торжественно сказал он, и ее глаза затуманились от нахлынувших чувств.

- Для меня тоже. - Она поднялась на цыпочки и поцеловала его. - Я люблю тебя.

- И я люблю тебя.

Глава 17

- Куп знает о дате и времени нашего прибытия? - спросила Эллин, когда вдали показался Олтон.

- Я говорил ему, что мы должны приплыть сегодня днем, - пояснил Прайс. - Если никто из офиса не встретит нас, мы наймем экипаж.

Эллин кивнула и повернулась, восхищаясь живописной панорамой города на отвесном берегу.

- А вот и О'Райли. - Прайс указал на молодого человека, ожидающего их в кабриолете.

- Прекрасно.

Кевин О'Райли подъехал поближе к пристани, увидев Прайса, спускающегося по трапу со своей новобрачной.

- С возвращением вас, сэр, - приветствовал он его.

- Спасибо, О'Райли. Ты еще не знаком с миссис Ричардсон?

- Мы виделись мельком на пожаре на прошлой неделе. Рад видеть вас снова, мэм.

- Благодарю.

- Как идут дела в новом офисе? - поинтересовался Прайс, как только вместе с Кевином начал укладывать в кабриолет их багаж.

- Вполне успешно. Мистер Купер всю неделю приводил в порядок бумаги, но еще не закончил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза