Читаем Запретная страсть полностью

- Да, - согласился Куп. - Рейчел - настоящая аристократка.

Бетси засмеялась.

- Сегодня вы оба очень снисходительны к ней. Это мое присутствие так влияет на вас или вы наконец стали истинными джентльменами?

Прайс с улыбкой посмотрел на Бетси, которая сидела на полу и играла с Джейсоном.

- Я подумал, что ради тебя и, конечно, Джейсона лучше вести беседу в светской манере.

- Что ж, я рада, что мы оказываем на вас положительное влияние, весело сказала она.

- Как всегда, - добавил Куп, затем поднял ее, усадил к себе на колени и поцеловал. Джейсон, недовольный тем, что прервали его игру, подошел ковыляя к отцу и засуетился у его ног. Бетси смеясь взяла сына на руки.

Они сидели все вместе, удобно устроившись, и казались такими счастливыми. Прайс вдруг почувствовал себя ужасно одиноким, наблюдая за ними, однако его не оставляла надежда, что скоро он и Эллин будут так же радоваться своей любви. Мысль об Эллин и Мемфисе напомнила ему о статье, которую он видел в газете.

- В сегодняшней "Телеграф" пишут, что началось расследование причин взрыва на "Султанше", - сообщил Прайс.

- Прошло уже столько времени. Интересно, кто отдал такое распоряжение?

- Министр вооруженных сил, насколько я понимаю. Хорошо бы узнать, что сделано в этом направлении.

- Думаешь, они опубликуют результаты расследования? Прайс скептически фыркнул.

- Помнишь шумиху по поводу убийства Линкольна? В сравнении со смертью президента гибель пяти тысяч солдат ничего не значит.

Куп замолчал, вспоминая ужас той ночи.

- Все уже кончено, Куп, - мягко сказала Бетси.

- Да, ты права. - Он поцеловал ее в щеку. - Может быть, пойдем наверх? Похоже, Джейсон уже спит.

Джейсон действительно уснул, свернувшись калачиком и прижавшись к груди матери, держа при этом большой палец во рту. С улыбкой глядя на невинного младенца, все трое отправились спать.

***

Мэри Энн лежала в постели в своей спальне, отдыхая после теплой душистой ванны, когда в дверь постучала служанка.

- В чем дело, Белл? - лениво откликнулась она.

- Прибыл мистер Кент и хочет видеть вас, - сообщила служанка, входя в комнату.

Мэри Энн немного подумала, затем встала.

- Передай ему, что я сейчас спущусь, - сказала она, надевая атласный халат прямо на голое тело.

Быстро расчесав свежевымытые волосы, Мэри, Энн поспешила вниз. От Алекса не было никаких известий со вчерашнего утра, и ей хотелось знать, чем закончилась его встреча с адвокатом.

- Алекс, я так рада, что ты пришел. - Она подошла к нему и чмокнула в щеку. Потом, заметив его усталость, добавила: - Садись, я сейчас принесу что-нибудь выпить.

- Да, я бы выпил. Сегодня у меня был очень тяжелый день.

- А как прошла твоя вчерашняя встреча?

- Все было хорошо до сегодняшнего утра...

Услышав нотки досады и разочарования в голосе Алекса, она повернулась и внимательно посмотрела на него.

- Что же произошло сегодня утром?

Взяв стакан, который она подала ему, Алекс ответил упавшим голосом:

- Прайс вернулся.

- Что?! - Мэри Энн застыла на месте. Его слова поразили ее. - Но ведь говорили, что он погиб!

- Мы тоже так думали. - Алекс осушил стакан залпом. - А теперь все наши планы рухнули и деньги, потраченные на адвоката, пропали зря.

Сокрушенно качая головой, он встал и налил себе еще порцию виски.

Мэри Энн стояла не двигаясь. Прайс жив! Сердце ее радостно билось, но она тщательно скрывала свои чувства. Однако какая несправедливость: стоило ей согласиться на брак с Алексом, как вернулся Прайс, которого она действительно любила. Тяжело вздохнув, Мэри Энн села на диван и ждала, когда Алекс присоединится к ней.

- Как ты узнал об этом? - спросила она, стараясь на проявлять излишнего интереса.

- Он пришел в дом и потребовал, чтобы мы выехали из него. Кажется, он хочет вернуть его себе, - пояснил Алекс.

- Прайс хочет вернуть Ричардсон-Хаус? - Мэри Энн была очень удивлена, так как несколько лет назад он говорил, что с этим домом у него связаны тяжелые воспоминания.

Алекс кивнул и сел рядом с ней.

- Как твоя мать восприняла возвращение Прайса?

- Плохо. Она, разумеется, рассчитывала на его денежки.

- Но ведь у тебя нет никаких финансовых проблем, не так ли? - Мэри Энн напряженно ждала ответа.

- Нет, однако для матери никогда не бывает достаточно денег.

Она согласно кивнула и продолжила:

- Что еще ты узнал о Прайсе?

- У него была сломана рука, и сейчас он носит ее на перевязи. - Алекс злобно скривил губы. - Жаль, что он не сломал себе шею!

- Как это произошло?

- Никто не знает толком, и, откровенно говоря, меня это мало интересует. - Он поставил стакан. - Прайс дал нам всего сутки на то, чтобы мы покинули его дом, поэтому я и мать провели весь день в поисках подходящего жилья.

- Вы нашли что-нибудь?

- Мать купила бывший дом аристократов на Белл-стрит. Он вполне устраивает ее. - Алекс допил виски.

- А Прайс остановился у Купа и Бетси? - осведомилась Мэри Энн как бы между прочим, но при этом лихорадочно думала, когда она сможет повидать Прайса, не вызывая подозрений Алекса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы