Читаем Запретная страсть Тагучи Нацуме полностью

Нацуме смотрела на результат теста Сакамото Рё. Ошибок было больше чем обычно. Она по памяти вытащила работу Нишикаты и убедилась, что его результат лучше, чем у Сакамото. Нацуме колебалась, отдаваться в задницу своему ученику в кабинке туалета не шло в разрез с её моральными принципами, но это?! Тагучи снова пробежала глазами ответы Сакамото. Ну как он мог ошибиться в этих двух вопросах?! Он же точно знает этот материал! Если бы не эти две ошибки его результат стал бы привычным 97 процентным и был бы точно не хуже, чем у этого Нишикаты! Ведь тогда она вышла из класса и Рё поспешил к ней! Так что всё это её вина! Нацуме решительно достала ластик, аккуратно стёрла неправильные ответы и взяв карандаш исправила их на верные. Потом она быстро встала, боясь передумать, боясь начать сожалеть о сделанном, она убрала листочки в ящик стола, взяла сумку и направилась к выходу. Некоторое время ей было не по себе, но уже очень скоро все её мысли улетели к любимому человеку. Предвкушая встречу с ним, она позабыла об угрызениях совести. Как раз в этот момент ей позвонил Сакамото.

— Ты закончила? Я встречу тебя у школы, — предложил он.

"Его забота обо мне, это так трогательно!" — подумала Тагучи.

— Я уже еду домой. Скоро буду, — отвечала она, замирая от звука его голоса. Реакция Рё была неожиданной. Нацуме показалось что он выругался сквозь зубы.

— Подожди меня на станции! Домой пойдём вместе! — сказал он овладев собой. Его голос показался Нацуме излишне сухим. "Я что-то сделала не так?" — подумала она с отчаянием.

— Хорошо, — сказала она покорно, — я буду ждать тебя.

— Отлично! Никуда не уходи!

Сакамото отключился. Приехав на свою станцию Тагучи вышла на платформу и стала бесцельно бродить из стороны в сторону. Пассажиры быстро покинули станцию и компанию Нацуме составляли только несколько одиноких фигур. Одна из них привлекла внимания Тагучи, прежде всего тем, что беззастенчиво на неё пялилась. Вначале Тагучи решила, что это парень. Она иногда сталкивалась с повышенным интересом со стороны молодых людей и, если это не становилось докучливым, относилась к этому спокойно. Но сейчас Тагучи поняла, что ошиблась. Медицинская маска и мужская одежда сбила ее с толку, но присмотревшись внимательнее, Нацуме убедилась, что перед ней девушка. В тоже время взгляд незнакомки показался ей неприятным. Тагучи предпочла отойти на другой конец платформы. Она оглянулась по сторонам ожидая Рё и вдруг увидела странную девушку прямо перед собой.

— Вы Тагучи-сан? — спросила незнакомка ровным приятным голосом.

— Откуда Вы меня знаете? Вы одна из моих учениц? — предположила Тагучи.

Незнакомка сняла маску и Нацуме сразу узнала её. Это была бывшая подружка Рё, ссору с которой она так неловко невольно подсмотрела.

— Я Муто Сакура, — сказала девушка, — мне нужно поговорить с Вами сенсей!

— Да. Конечно. Но о чём? — растерянно проговорила Нацуме.

— О Рё, — отвечала ей Сакура. На секунду лицо её изменилось и Тагучи увидела гримасу боли, исказившую приятные, в общем, черты Муто.

— Мы можем поговорить? — продолжала настаивать Сакура.

— Да, но я жду Сакамото-куна! — жалобно пропищала Нацуме отступая от неё. Сакура всё время надвигалась и Тагучи отстраняясь от неё, постепенно приближалась к краю платформы. Ей стало страшно, за её спиной теперь была лишь пропасть железнодорожных путей. На лице Муто появилась пугающая почти безумная улыбка, глаза её блестели она выглядела так словно была не в себе. Нацуме задыхалась она пыталась что-то сказать, что-то что заставило бы наглую девчонку отступить, но слова застряли у неё в горле. Тагучи судорожно хватала ртом воздух балансируя на самом краю платформы. Из тоннеля вынырнул состав, Нацуме затравлено оглянулась, в лицо ей ударила воздушная волна, которую толкал перед собой скоростной поезд. Сакура была так близко к Тагучи а лицо её было таким страшным, что Нацуме окончательно уверилась в том, что девчонка столкнёт её на рельсы. От страха она закрыла глаза, кто-то схватил её за руку и рванул к себе. И в ту же секунду поезд пролетел за её спиной тормозя перед остановкой. Нацуме подняла ресницы. Человеком, оттащившим её от края платформы, была Сакура. Они стояли близко друг к другу почти соприкасаясь.

— Это было опасно! О чем Вы только думаете! — сказала ей Муто равнодушно. Нацуме задыхалась, её большая грудь колыхалась сдавленная бюстгальтером. В этот момент она увидела Сакамото, который изо всех сил пытался пробиться к ней сквозь поток стремящихся к выходу пассажиров. Проследив за её взглядом, Сакура тоже заметила Рё. Лицо её мгновенно переменилось, став растерянным, почти испуганным.

— Вот! Увидимся завтра! Около четырёх! — она сунула бумажку в руку Нацуме и рванулась прочь. Когда Сакамото подбежал к ней, Нацуме едва держалась на ногах. Рё подхватил её и она безвольной куклой повисла на его руках.

— Это была Сакура? — спросил Сакамото чужим сдавленным голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература