Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— Нам необходимо туда попасть, — Ванда обернула плетку вокруг своей талии и сунула пистолет за пояс джинсов. — Вы знаете дорогу?

— Да, — Кио кивнул. — Мы тебя доставим.

— Уже не нужно, — сказала Бринли сестре и повесила трубку. — Погнали.

Первый раз трое японцев телепортировали Ванду, Мэгги и Пирса. Потом они все телепортировались обратно. Им потребовались еще два захода, чтобы перенести Бринли и всех мальчиков.

Они услышали лязг мечей на юге и побежали на звук, петляя между деревьями. Лязгающие звуки становились все громче, перемежаясь то победным криком, то криком боли.

Ванда увидела впереди свет костра. Она остановилась за хижиной и выглянула из-за угла. Бринли заглянулся через ее плечо.

Фил и вампиры были полностью окружены и сражались за свою жизнь. Пантера металась по периметру, убивая Недовольных и утаскивая их прочь, чтобы растерзать до смерти.

— Пантера на нашей стороне? — спросила Бринли.

— Да, — Ванда прищурилась. — Откуда взялся этот медведь?

— Это Говард, — прошептала Мэгги.

— Милый Говард — медведь? — Ванда поморщилась, когда огромный медведь ударил Недовольного своей могучей лапой и оторвал ему голову.

— Круто, — прошептал Дэви. — Давайте, ребята, обернемся.

— Убедись, что ты нападаешь на плохих парней, — предупредила их Ванда. — Наши ребята посередине.

— Да, они окружены, — Дэви стянул с себя рубашку. — Но не надолго.

Бринли и мальчики разделись и начали обращаться.

Ванда схватила Мэгги и побежала прятаться за другую хижину.

— Может быть, нам удастся найти Робби.

Пирс последовал за ними, неся свой дробовик.

— Я не отпущу Мэгги.

По лагерю прокатилась череда воющих и воинственных криков. Ванда огляделась по сторонам. Оборотни и японцы напали.

Недовольные, застигнутые врасплох, внезапно обнаружили, что сражаются на два фронта. Их линия истончилась и разорвалась. Воздух наполнился криками боли. Трава была усеяна кучами пыли, которые быстро рассеивались, когда воины топтали их.

Ванда увидела, как группа из четырех Недовольных отделилась и побежала вниз по тропинке. Она сузила глаза. Она узнала Казимира и Сигизмунда. Возможно, они бежали, опасаясь, что битва обернулась против них, а может быть, направлялись к Робби.

— Пойдем за ними, — прошептала она Мэгги и Пирсу.

Они остались под прикрытием деревьев и пошли по той же тропинке, что и Казимир. Она привела в пещеру, где у входа на страже стояли двое Недовольных. Сигизмунд и Казимир, должно быть, вошли внутрь.

— Насколько хорошо вы владеете ножами? — спросила Ванда.

— Отлично, — Мэгги вытащила нож из пояса. — Мой тот, что слева.

Ее муж держал в руках охотничий нож.

— На счет три, — он тихонько сосчитал, а потом ножи взвились в воздух. Они с глухим стуком приземлились в груди пыли, оставшейся от двух Недовольных.

Пирс попал прямо в сердце, и Недовольный превратился в пыль. Жертва Мэгги упала на землю. Пирс бросился вперед со скорости вампира, выдернул нож и вонзил его в сердце выжившего Недовольного. Он тоже превратился в пыль.

Он вернул нож Мэгги, прежде чем они вошли в пещеру. Через каждые десять футов к стене пещеры был прикреплен зажженный факел. Они двигались тихо, затем остановились, когда главный туннель разделился надвое.

— Вы, ребята, идите направо, — прошептала Ванда. — Я пойду налево.

— Ты уверена? — спросил Пирс.

— Да, — Ванда вытащила нож из ножен на своей голени и поспешила вниз по узкому туннелю. Становилось все темнее, и она сняла со стены факел, чтобы осветить себе путь. Туннель вел в пещеру, где с потолка капали сталактиты. Она пробралась сквозь сталагмиты. Никаких Недовольных. Никакого Робби.

Она услышала стон и резко обернулась.

— Робби? — она едва выдохнула это имя, надеясь, что звук не разнесется слишком далеко.

Она снова услышала стон. Она подняла факел и медленно огляделась. Вот она, узкая трещина в стене. Она повернулась боком и протиснулась внутрь.

Это была другая пещера. И там, посередине, сидел Робби, привязанный к стулу.

— Робби, — прошептала она, бросаясь к нему.

Он поднял голову, и она резко остановилась. Боже мой, они избили его до лиловых синяков. Один глаз заплыл, другой рассечен над бровью. Кровь потекла вниз.

— О, Робби, — она зажала факел между двумя камнями. Желчь подступила к ее горлу, когда она увидела порезы на его груди.

— Я голоден, — прошептал он.

О нет, ей следовало бы взять с собой немного крови в бутылке.

— Не волнуйся. Я телепортирую тебя отсюда прямо к запасу крови, — в хижине ее было предостаточно. Она могла бы перенести его туда.

Она отложила нож и схватилась за цепь, висевшую у него на груди. Она вскрикнула, когда цепь обжгла ей пальцы. Конечно, серебро, поэтому он не мог телепортироваться. Она поморщилась, увидев следы ожогов на груди Робби.

Она огляделась в поисках чего-то, чем можно изолировать ее руки. Носки? Она посмотрела на ноги Робби. Они были босые и окровавленные. Проклятье. Неужели не осталось ни одной части тела, которую бы они не пытали?

— Я голоден, — прошептал Робби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы