Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

Мэгги нахмурилась.

— Что ты имешь в виду?

Корки позировала перед камерой и говорила в микрофон, ее голос заглушал низкий гул других голосов.

— Это Корки Куррант, специальный репортаж для "Жизни с нежитью". Сегодня вечером я присутствую на шикарной вечеринке по случаю помолвки Джакомо ди Венеция, известного близкими друзьями, таким как я, как Джек. В последнее время появились кое-какие слухи. Я знаю правду, поэтому подтверждаю, что Джек на самом деле является сыном знаменитого развратника, Джакомо Казанова.

Корки сделала трагическое выражение лица.

— Боюсь, другие слухи так же верны. Мне очень жаль говорить вам об этом, но Джек действительно незаконнорожденный. И он не только бастард, но и влюбился в простую смертную. Снова богатый и желанный мужчина опозорил вампирское общество, женившись на женщине, стоящей гораздо ниже его.

— Достаточно! — Джек протолкнулся сквозь толпу, чтобы встретиться с журналисткой. — Я не позволю оскорблять мою будущую жену.

— Джек! — Корки злобно усмехнулась. — Как мило с твоей стороны дать мне интер….

— Аааа! — закричал хриплый голос.

На танцполе разбилось стекло.

Толпа обернулась посмотреть, что происходит. Финес упал на танцпол, схватившись руками за горло и корчась от боли. Лара опустилась на олени рядом с ним, а Латоя поспешила прочь, обходя толпу, чтобы добраться до входа.

— Его отравили! — заорал свидетель.

Джек пробрался сквозь толпу, чтобы дойти до Финеаса. Там его встретили Жан-Люк и Роман. Лара шептала с ним, в то время как ядовитый ропот быстро распространился по комнате.

— На нас напали! — закричал вампир. — Бей тревогу!

— Это Недовольные! — заорал другой вампир. — Они отравят нас всех!

Бокалы разлетелись по всему банкетному залу, звук разбитого стекла усилил визги. Обезумевшие вампиры бросились в сторону фойе.

Коннор загородил вход, обнажив свой палаш.

— Никто не покинет помещение, пока мы не найдем виновного.

Вампиры кричали на него, требуя, чтобы им позволили уйти. Другие сбились в кучки, визжа и дико озаряясь по сторонам.

Ванда покачала головой. Что за сборище трусов. Она хотела подойти к Коннору, чтобы рассказать ему о случившемся, но заметила Джека, направившегося к нему.

Корки встала рядом с группой вопящих вампиров и радостно улыбнулась в камеру.

— Кромешный ад! Я никогда в жизни не видела такой ужасной вечеринки!

Она замахала руками на сцену позади нее.

— Святые Мария и Иосиф, — прошептала Мэгги. — Корки будет говорить об этом несколько недель.

Журналистка указала на Финеаса, который корчился от боли на полу.

— Умерет ли этот бедный вампир? Оставайтесь с нами после рекламы от моего спонсора, Вампос, чтобы узнать!

— Можно я спрячусь здесь с вами? — прошептал кто-то за спиной у Ванды.

Она повернулась и увидела Латою, присевшую за растением.

— Тебе должно быть стыдно, — заругалась на нее Мэгги. — Финеас страдает от боли.

— Я не знала, что это будет так больно, — Латоя поставила бутылку острого соуса на соседнее кресло. — Я просто хотела, чтобы он оставил меня в покое. И теперь, когда шотландец заблокировал вход, я не могу выйти.

— Ты должна сказать Коннору, что ты сделала, — сказала Мэгги. — Все думают, что на нас напали Недовольные.

— Думаю, Коннор знает, — Ванда указала туда, где Джек и Коннор шептались друг с другом.

— Черт, — Латоя, хмурясь, посмотрела на Финеаса, который все еще лежал на полу. — Я не думала, что ему станет так плохо. Я имею в виду, что он уже мертв. Разве может быть еще хуже?

— Мы можем быть более уязвимыми, чем люди думают, — сказала Мэгги. — Бедная Ванда чуть не умерла на днях, когда на нее напала змея.

У Латои отвисла челюсть.

— Ты хочешь сказать, вы двое…?

Ванда широко улыбнулась ей, обнажив клыки.

— Вот дерьмо, — Латоя потерла лоб.

— И мы вернулись! — голос Корки заполнил комнату, когда она заговорила в микрофон. — Как видите, отравленный вампир не умер… пока что. Но надежда умирает последней.

— Мисс Курант, — Джек шагнул к ней, и оператор повернул камеру, чтобы снять его. — Позвольте официально заявить, что это не нападение Недовольных. Один из наших гостей случайно проглотил немного острого соуса. Это все. Мы ожидаем скорейшего и полного выздоровления.

Корки с сомнением посмотрела на Джека.

— Можно подумать, если бы это была атака Недовольных, вы бы признали это! Скажи мне правду прямо сейчас. Разве ваша неудачная помолвка не предсказывает столь же неудачный брак?

Джек напрягся.

— Конечно, нет!

Корки глумилась.

— Все ясно. Ваш брак обречен!

Щелчок!

Корки подпрыгнула, когда одна из бретелек ее бюстгальтера выскочила из корсажа. Она посмотрела вниз как раз в тот момент, когда вторая бретелька оторвался и ударила ее по лицу. Ее тяжелая грудь опустилась.

— Ааа!

Толпа, которая минуту назад ежилась от страха, теперь разразилась хохотом.

— Прекратите это немедленно! Я увижу, как вы все погибнете! — Корки попыталась прикрыть грудь, глядя на кинооператора. — Снято!

Мэгги ахнула и повернулась к Ванде.

— Что ты сделала?

Ванда ухмыльнулась.

— Я сделала для нее мини-ловушку, — она шагнула вперед, чтобы лучше видеть. — И если нам повезет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы