Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— Мертвого Дензела.

— Он был одним из тех вампиров, которые спасали меня из объединения Аполлона, — продолжила Лара. — Он помог спасти всех девочек. Он храбрый и преданный…

— Мне наплевать, — проворчала Латоя. — Он один из них. Я не знаю, как ты можете находиться рядом с ними.

Лара поморщилась.

— Латоя, это Константин, Мэгги и Ванда.

Латоя улыбнулась им.

— Привет всем, — она погладила Тино по голове. — Ну разве ты не милашка? Ты пришел сюда с мамой? — она снова посмотрела на Мэгги и Ванду, словно пытаясь понять, кто из них был его мамой.

— Да, — сказал Тино. — Хотите печенье?

— Не возражаете, если я возьму, — Латоя схватила тарелку и обошла вокруг стола, угощаясь. — Слава Богу, я нашла место, где собираются все нормальные люди.

Ванда поставила свой пустой стакан на пол под кресло.

— Что ты имеешь против вампиров?

— О, все как обычно, — Латоя отправила в рот виноградину. — Они мертвые и скользкие, вероятно, воняют днем во время…

— Это не так, — Константин нахмурился, хватая последнее печенье.

— Латоя, успокойся, — прошептала Лара. — Я влюблена в вампира.

— Я знаю, — Латоя поморщилась, бросая креветки на тарелку. — И теперь ты хочешь бросить полицию и работать на эту дурацкую вампирскую компанию.

— Бюро безопасности и расследований Маккея, — сказала Лара. — Я смогу работать вместе с Джеком.

— Мне нравится Джек, — Тино стоял у стола, наблюдая, как женщины спорят.

— Как угодно, — Латоя полила креветки острым соусом. — Все, что я знаю, это то, что я приехал в Нью-Йорк, чтобы быть полицейским вместе с тобой, а теперь ты увольняешься. Тперь я тоже могу уехать домой. По крайней мере, там мне не придется дело с кучей жутких вампиров.

— Где твой дом? — спросила Мэгги.

— Новый Орлеан, — Латоя закинула креветку в рот.

Мэгги прикрыла рот, чтобы скрыть свою улыбку, но Ванда была не настолько вежливой.

Она хихикнула:

— В Новом Орлеане нет вампиров?

— Проклятье, — Латоя поставила тарелку. — От этих монстров никуда не деться.

— Они не монстры, — проворчал Тино.

— Ты прав, дорогой, — Лара растрепала кудри мальчика. — Они настоящие люди. И у них есть настоящие чувства, — она строго посмотрела на Латою. — Ты оскорбляешь чувства Финеаса. Он не заслуживает этого.

— Отлично. Дам Блакуле знать, что мне жаль, — Латоя ушла.

Лара проводила ее взглядом, а затем повернулась к Ванде и Мэгги с растерянным видом.

— Кажется, это было слишком легко. Обычно она более упертая.

— Может быть, она передумала, — Мэгги встала и оглядела толпу. — Где она?

— Там, — Лара указала на бар. — Она взяла напиток для вампира.

— Может, она отнесет его Финеасу, — предложила Мэгги. — Это было бы мило.

Ванда подошла к столу с закусками, чтобы рассмотреть их поближе.

— Я не думаю, что она предлагает ему мир. Острый соус исчез.

— Красная штука? — спросил Тино. — Я видел, как она взяла его.

Лара ахнула.

— Я должна остановить ее.

Она побежала вслед за своей соседкой по комнате.

— Мы должны предупредить Финеаса, — Мэгги оглядела толпу. — Ты видишь его?

Ванда осмотрела комнату, затем опустила глаза, когда кто-то потянул ее за юбку.

Константин стиснула ее юбку в кулаке, его глаза расширились от беспокойства.

— Может случиться что-то плохое? Почему этой леди не нравится Финеас?

— Она просто не знает его, — объяснила Ванда. — Как только она узнает его, я уверена, он ей понравится.

— Я вижу его, — Мэгги указала на танцполе. — Он там, с другими.

Ванда быстро налила чашку пунша и дала ее в руки мальчику.

— Можешь отнести это своей маме? Она очень хочет пить.

— Хорошо, — Тино направился обратно к танцполу, осторожно держа чашку пунша.

Мэгги оценивающе посмотрела на Ванду.

— Ты действительно хорошо ладишь с детьми.

Ванда пожала плечами.

— Пошли, надо добраться до Финеаса раньше Латои.

Они с Мэгги обошли стол, но резко остановились, когда Корки Куррант величественно вошла в банкетный зал. Ее оператор последовал за ней, держа камеру на плече, будто он записывал сцену.

— О, великолепно, — пробормотала Ванда. — Кто ее пригласил?

— Она докладывает о всех крупных вечеринках, — Мэгги потянула Ванду за растения. — Если она увидит тебя, то начнет визжать на тебя.

— Ну и что? Я не боюсь, — Ванда снова появилась в поле зрения.

Мэгги потянул ее обратно.

— Она попытается спровоцировать тебя на драку. Она хочет, чтобы все думали, что ты жестокая.

— Я жестокая, — Ванда вышла.

— Ты же не хочешь устраивать сцену, — Мэгги дернула ее за руку. — Это испортит помолвку Лары.

Ванда заметила Латою на танцполе, передающую Финеасу напиток.

— Похоже, кто-то другой собирается все испортить.

В то же время, ей не нужно беспокоиться о том, что Корки увидит ее. Группа хорошо одетых вампиров собрались вокруг репортерши, без сомнения, надеясь, что они появятся в ее следующем выпуске.

— Не давите на меня, — прошипела Корки на них. На ней было черное платье с блестящим низким лифом, подчеркивающим ее увеличенную грудь. Мерцающая черная юбка была чуть ниже колен.

Ванда вспомнила, что один из бюстгальтеров, которые она испртила, был черным. И еще она испортила кое-какое черное белье. Она лукаво улыбнулась Мэгги.

— Корки, возможно, получить больше разоблачений, чем она ждет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы