Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— Ни в коем случае, — запротестовала Ванда. Она поморщилась, увидев удивленное выражение лица Фила. — У меня стриптиз-клуб, помните?

— Что это? — спросил Тино с набитым ртом.

— И у меня есть проблемы с гневом, — продолжала Ванда. — Не говоря уже о том, что я мертва половину времени.

Она посмотрела на мальчика. Надеюсь, ее статус нежити не стал для Тино шоком. Он должен бы знать, что его отец мертв в течение дня.

Она на мгновение задумалась, как вел себя маленький мальчик, когда знал, что отца нет рядом, чтобы остановить его. Она представила себе, как Шанна говорит ему: "Подожди, вот воскреснет твой отец! Тогда у тебя будут большие неприятности."

Ванда медленно осознала, что все молча смотрят на нее.

— Что? — она взглянула на свое платье, чтобы убедиться, что оно не покрыто детской слюной.

— Ты только что признала, что у тебя есть проблемы с гневом, — сказал Фил, его бледно-голубые глаза блеснули. — Это первый шаг на пути к прогрессу.

— В точку, — кивнула Шанна. — Ты не можешь решить проблему, пока не признаешь ее существование.

— Ну, ничего особенного, — Ванда встала и перекинула сумочку через плечо. — Для одного вечера я уже достаточно повеселилась. Пойдем, Мэгги?

— Мы еще не встречались с Ларой, — напомнила ей Мэгги.

— И ты не поговорила со мной, — сказал Фил.

— Я не… — начала Ванда.

— Отлично! — прервала ее Шанна. — Я скажу Роману, что ты следуешь решению суда и встречаешься со своим поручителем по управлению гневом. Он будет очень впечатлен.

Черт. Ванда не видела выхода из этой ситуации. Но последнее, что ей нужно, это еще одна встреча с Филом. Рядом с ним она теряла весь самоконтроль.

— Пойдем, Тино. Давай найдем твоего отца, — Шанна схватила сумку с подгузниками и посмотрела на Мэгги. — Я тебе позвоню.

Она ушла с ребенком. Константин помахал на прощание и побежал за своей матерью.

— Мне нужно закончить обход, — сказал Фил. — Встретимся здесь через пятнадцать минут.

Он обнял Мэгги, улыбнулся Ванде и пошел прочь.

Ванда не могла не восхититься его великолепным задом, когда он пересек комнату. И все же она удивилась, почему он обнял Мэгги, а не ее.

Ну конечно! Он охраняет ее в особняке и помогает в управлении гневом. Ему запрещено иметь с ней отношения, и большинство присутствуующих вампиров знали об это. Так что, пока она остается здесь, в банкетном зале, в окружении других вампиров, ему придется держать свои руки подальше от нее.

Она будет в безопасности от его соблазнительных манипуляций. И от собственной слабости. Ванда внутренне улыбнулась. Внезапно вечеринка перестала казаться такой уж мрачной.

<p>Глава 9</p>

— Чем именно пахнет бомба? — спросил Финеас.

— Бедой, — Фил проходил через стоянку возле Романтек, обнюхивая каждую машину, чтобы убедиться, что Недовольные не приготовили сюрприз для вампиров.

— Как ты научился это делать? — Финеас следовал за ним. — Ты тренировался у кинологов в полиции Нью-Йорка?

— Очень смешно, — Фил толкнул молодого черного вампира. — Все в порядке. Давай вернемся в дом.

Они направились к входной двери. Из-за вечеринки дверь была не заперта, и любой мог войти. Гостям было приказано приехать в Романтек, поэтому сначала их проверил охранником на въезде. Затем Коннор проверял всех в фойе. Говард Барр находился в офисе службы безопасности, наблюдая за мониторами, чтобы быть уверенным, что никто не телепортировался на территорию.

Фил и Финеас по очереди делали обход территории и объекта. До сих пор все шло гладко.

Фил заранее прошел в конференц-зал недалеко от банкетного зала. Днем он позвонил священнику, чтобы объяснить свою теорию о прошлом Ванды, и отец Эндрю хотел посмотреть видео из интервью Ванды. Он сейчас был в конференц-зале и смотрел его.

Фил вошел в фойе.

— Все в порядке, — сообщил он Коннору.

— Хорошо, — ответил шотландец. — Можете сделать перерыв. — Он строго посмотрел на Финеаса. — Не пей слишком много, парень.

— Есть, капитан Коннор, — Финеас отдал ему честь и бросился в банкетный зал.

Фил вошел в шумный холл и посмотрел в дальний угол, где он ранее обнаружил Ванду. Он внутренне улыбнулся, вспомнив, как прекрасно она выглядела в своей серебряном платье, как мила с ребенком на руках. Она могла подарить так много любви, если бы только смогла преодолела боль из своего прошлого.

— Привет, Фил, — счастливый голос приветствовал его.

— Лара, — он обнялся с невестой Джека. — Как дела?

— Устала, — она перебросила рыже-золотые волосы через плечо. — Должно быть, час ушел на то, чтобы встретиться со всеми. У меня челюсть болит от всех улыбок, и я не могу вспомнить и половины имен людей.

Фил кивнул.

— Со временем ты запомнишь.

— Джек сказал, что где-то здесь есть настоящая еда.

— Вон там.

Фил указал на дальний угол.

— Хорошо. Я быстро перекушу, пока Джек танцует с Латоей. Ты познакомился с моей соседкой по комнате?

— Пока нет. Я был на дежурстве.

Лара бросил нервный взгляд в сторону танцпола.

— Латоя отказывалась быть моей подружкой невесты, пока мы не рассказали ей правду о Джеке. Джек хотел быть там на случай, если она окончательно взбесится и нужно будет стереть ей память.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы