Читаем Запретный фолиант Мелиссы полностью

С полными желудками и довольными улыбками вышли обратно на шумные городские улицы. Ипполит, как и сказал, оплатил весь счёт. Мелисса испытывала благодарность за вновь обретённую дружбу и восхитительное приключение, которое они разделили, она предложила парню обменяться номерами и когда-нибудь встретиться ещё. Вероника тоже была довольна, но она с большей осторожностью относилась к их новому знакомому, ведь они на самом деле не знали о нём ничего наверняка. Ещё хуже: она не могла не допускать, что Ипполит мог бросить дальнейшее обучение ради того, чтобы стать бандитом.

Когда они распрощались, Вероника вызвала Мелиссу на личный разговор.

— Знаешь, я не хочу показаться параноиком, но мы действительно ничего не знаем об Ипполите, — сказала Вероника, бросив настороженный взгляд в его сторону. — Он слишком доброжелательный и необразованный. Будь с ним осторожна.

Мелисса понимала, что подруга всего лишь беспокоится о их безопасности, но этот парень настолько впечатлил его, что она готова была защищать его снова.

— Я знаю, что ты говоришь, но тебе не кажется, что ты делаешь поспешные выводы? Мы не можем судить человека по корочкам.

Вероника строго посмотрела на подругу, как её мать.

— Да, но мы также не можем совсем игнорировать этот факт. Просто будь осторожна.

— Ла-адно, — согласилась девушка и закатила глаза.

К счастью, Веронике хватило сдержанности не сравнить их нового знакомого с демоном, приходящим внезапно и поражающим до глубины души, на которого тот действительно был похож.

А Мелисса не могла отделаться от ощущения, что в Ипполите было что-то особенное. Она не могла точно определить, что именно, но в его глазах была определенная искра, а в его присутствии — тёплая энергия, которая заставляла девушку чувствовать себя рядом с ним в безопасности и уюте. Она знала, что сомнения Вероники были оправданы, но у Мелиссы не могло не возникнуть ощущения, что в этом человеке было нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Может быть, он придёт и заберёт её из того ада, в котором, по её мнению, Мелисса жила. А может быть, затянет в новый.

У этой девушки была насыщенная жизнь: свои заботы, увлечения. Но всё это время она думала о своём новом знакомом и стремилась узнать о нём больше. Она была очарована его необузданной энергией, его предприимчивым характером и непринуждённым обаянием. Он казался ей таким сильным духом и беззаботным, какой она никогда не была. Её привлекла его готовность пробовать что-то новое и его любопытство к окружающему миру. Мелисса ведь тоже мечтала о том, чтобы путешествовать по миру. Каждый раз, когда её телефон звенел, девушка с предвкушением бежала к нему, надеясь на новое сообщение Ипполита.

Порою, когда Мелисса занималась уборкой, она могла застыть, как статуя, и блуждать по глубинам собственного разума, витать в облаках, думая о другой, лучшей жизни. И тут её мать неожиданно вошла в комнату. Она бросила взгляд на беспорядок и разочарованно вздохнула.

— Мелисса, что ты делаешь?

Девушка очнулась, но не сразу поняла, что происходит, кто и зачем к ней обратился.

— А? Мама, прости, — испуганно ответила Мелисса. — Просто в последнее время я так сосредоточена на учёбе, что забыла убрать. Всё-таки уже скоро сдавать экзамены. Я сейчас сделаю это.

Женщина поверила, но оказалась недовольна этим ответом.

— Этого недостаточно, — строго сказала она. — Ты больше не маленький ребёнок. Я ожидаю, что ты позаботишься и о себе, и уж тем более об этой комнате.

Мелисса чувствовала себя расстроенной. Она не понимала, почему её мать раздувает такую проблему из-за небольшого беспорядка. Но она не хотела спорить, поэтому согласилась с ней и занялась уборкой. К счастью, скоро её мать ушла к себе и, по всей видимости, уснула.

Закончив, Мелисса подумала: почему бы не пригласить Ипполита в гости, пока тут так чисто? Зная, что в этот лень он не работает, она не хотела терять времени, поэтому она быстро взяла телефон и позвонила Ипполиту.

— Ипполит, здравствуй! Как ты?

— Привет, — с улыбкой ответил тот. — Да как обычно, сижу дома. Ты?

Мелисса сделала паузу. Она не была трусихой, но в этот момент ей не хотелось показаться слишком напористой. Сделав глубокий вдох, она продолжила.

— Я только что закончила убирать в квартире. Думаю, это отличная возможность показать тебе свой дом. Хочешь зайти?

Ответ Ипполита был восторженным. Было слышно, как он вскакивает.

— Конечно, я буду через тридцать минут.

Мелисса почувствовала прилив возбуждения, когда повесила трубку. Она была счастлива, что Ипполит приедет, но в то же время немного нервничала. Она не была уверена, что ему понравится здесь. Но не попробуешь — не узнаешь.

Она быстро причесалась, прежде чем выйти в прихожую, чтобы открыть Ипполиту. Как только она увидела его, её сердце учащённо забилось. Перед ней предстал крепкий парень в стильной рубашке и джинсах. А в руках он держал мороженое, которое незамедлительно протянул девушке.

— В гости без подарков не приходят, так? — улыбнулся он.

Мелисса покраснела, но с радостью взяла подарок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер