Мы пересекли коридор, когда нам на встречу вылетел Брэйден. Он выглядел изрядно потрепанным, на одежде темнели пятна крови, да и лицо казалось мертвенно бледным в темноте. Но я не стала церемониться и беспокоиться о его самочувствии — сбила с ног броском магии. Распластавшись, он поднял голову, чтобы понять, что произошло, но я стояла в тени и наблюдала за ним. Позволив фамильяру подняться на ноги, вышла на свет — треугольник разноцветных бликов в центре помещения. Брэйден засопел и торопливо встал, но заметался на месте, замешкался, соображая, куда следует бежать. И рванул в обратном направлении, откуда появился.
Мне не нужно было догонять его — за меня все сделала тьма. Она метнулась за ним черным пятном, скользнувшим по стене. Чудовищно быстро и плавно перебирая лапами, спрыгнула на пол и ударила в спину, вытолкнула в арку, ведущую в другой, еще более темный и мрачный зал. Упав, Брэйден проехался на животе до центра помещения по скользкому мрамору и затих. Приподняв голову, он огляделся и медленно подобрал под себя ноги, встал на колени и тяжело вздохнул.
Я медленно вошла в арку и очутилась в зале, меньшем, чем предыдущий, с одним большим окном, и встала подальше от парня. Брэйден выглядел поникшим. Он держался за голову, не в силах больше сопротивляться. Будто его долго били, и выдалась короткая передышка. Я осторожно обошла его, двигаясь вдоль стены, не решаясь подойти ближе. Застонав, он закрыл лицо руками и зарыдал.
Пока я смотрела на него, Бен прошел через зал и опустил Мишель на пол. На ней не осталось пут из черной липкой массы, но в себя она еще не пришла. Обтерев ладони о брюки, Бен громко выдохнул, и мы переглянулись. Пантера сидела за спиной Брейдена и ждущими черными глазами смотрела на меня.
— Что за мракобесие здесь творится? — скривившись, спросил Джош и отделился тенью от стены.
Я хотела обернуться на звук его голоса, но не осмелилась упускать из виду Брэйдена. Лорелея стояла чуть поодаль, за спиной у хранителя архива, и ее глаза светились силой — мягкое голубое сияние. Они загнали Брэйдена в угол и ждали меня, но парень сопротивлялся, пришлось применять силу. Держа руки навесу ладонями вниз, русалка сдерживала свою магию. Я чувствовала ее теплыми всплесками, будто морской прибой ласкал ноги. Остановившись напротив Брэйдена, я долго смотрела на него и никак не могла понять, что он мог сотворить.
— Что ты сделал, Брэйден? — ласково спросила я. Парень притих и медленно убрал руки от лица. — Кого ты выпустил из темницы?
— Я? — изумился он и поднял на меня красные заплаканные глаза.
— За что ты убил Адриану Хиггинз?
— Я хотел ее спасти, — сокрушенно взмолился он. — Она сама на себя навлекла беду!
— Что это должно значить? — я подошла ближе — скользнула, будто не касаясь ногами пола. Черный ветерок вился вокруг меня, тянулся шлейфом, точно аромат духов. Джош шагнул за мной, но я остановила его жестом руки. — Все в порядке, Джош. Он не причинит мне вреда.
— Как знаешь, — недоверчиво протянул он, но с места не сдвинулся. — Нам он дал просраться.
— Каким образом она навлекла на себя беду? — снова спросила я у Брэйдена, склонив голову набок.
— Эти девчонки…. Всегда хотят выглядеть лучше других, мечтают не стареть и оставаться вечно красивыми, — он фыркнул. — Вечные поиски идеала. Невозможно иметь все и сразу. Им же хотелось оставаться вечно молодыми и привлекательными, но и обладать магической силой, сродни которой не существует в природе. Это их привлекало, ими двигало.
— Двигало куда?
— К смерти, — зловеще прошептал он. — Марисса давно искала в архиве книгу, но не находила. Иначе быть не могло, ведь она и литература — вещи несовместимые. И как-то случайно мне на глаза подвернулось любопытное рукотворное издание. В кожаном потрепанном переплете — сразу видно, что вещь стоящая, но на совершенно немыслимом языке. Желая избавить Мариссу от мучений, да и себя от ее постоянного общества, я решил подсунуть ей эту книгу. — Запнувшись, Брэйден перевел дух и тихо подметил: — Мы с ребятами решили подшутить над ней. Картер был, конечно, против, но не помешал нам.
Повисла пауза, которую никто не нарушил, пока хранитель архива сам не заговорил.
— Кто знал, что это по-настоящему темная книга, которую и в руки брать опасно?! Такие, как Марисса, видят только то, что им нужно. Вот она и вычитала, что его нужно кормить своей кровью, а когда плоды созреют, есть их. И красота, и вечная молодость, и магическая сила гарантированны!
— Кого — его? — едва шевеля губами, спросила я.
— Дерево. Это проклятое дерево! — застонал Брэйден и снова закрыл лицо руками. — Тоже темная история. Мы так и не поняли, откуда оно взялось в переходе башни. Просто в один прекрасный день появилось и все! И она кормила его своей кровью.
— Каким же образом она прочла древний язык? — усомнился Джош.
Брэйден поднял на него потерянный, потухший взгляд.
— Словарик купила, — огрызнулся он. — Она нам не сказала.
— Но почему она жива, а Адриана мертва?