Читаем Запретный плод полностью

— Что?! Джеффри… — Кэйси судорожно сглотнула слюну. — Но ты… ты не можешь!

— Действительно, мистер Колдуэлл…

Он поднял руку, пресекая все возражения.

— Я не меньше остальных виноват в том, что она сбежала. Мне следовало проявить большую чуткость, по крайней мере хотя бы попрощаться с ней. Я знал, что она сложный ребенок. Нет, Кэйси, ты останешься здесь. Может, Эмба направляется в Лос-Анджелес. Если она сюда доберется, ей будет нужен кто-то, кого она знает. — Он стоял, выпрямившись, с напряженной спиной, подняв кверху подбородок. — Я буду сопровождать сестру Джозефину и сестру Джоан и сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть девочку домой.


Ни Кэйси, ни сестры ничего не могли поделать, чтобы отговорить Джеффри от его решения. Они выписались из отеля и сразу же поехали в аэропорт. Джеффри купил три билета до Вашингтона и наотрез отказался принять деньги у монахинь.

Наконец трем женщинам удалось уединиться в дамской комнате. Кэйси плеснула себе в лицо холодной воды и простонала:

— А теперь вы обе скажите мне, что вы собираетесь делать, когда прилетите в Вашингтон и он обнаружит, что Эмба проводит каникулы со своими родителями в Париже?

— Только не волнуйся, — сказала сестра Джозефина.

— Мы что-нибудь придумаем, — пообещала сестра Джоан.

— Лично я ничего ему говорить не буду.

— Дорогая, мы и не собираемся просить тебя об этом, — с сочувствием заверила сестра Джозефина.

— Мы полностью несем ответственность за свои действия, — прибавила сестра Джоан.

— А как насчет отца? Как вы ему все объясните?

— Он становится снисходительнее, когда дело касается нас. Кроме того, он перед нами в большом долгу, — заявила сестра Джозефина.

— Положись во всем на нас, — попросила сестра Джоан.

Кэйси вытерла лицо бумажным полотенцем. Она понимала, что вся эта ситуация, так выбивающая из обычного ритма жизни ее теток, да и отца, воспринимается сестрами как забавная игра. А вот какова будет реакция Джеффри, когда все раскроется?

Они вернулись в зал ожидания. Джеффри стоял, прислонясь к стене, и выглядел абсолютно невозмутимым. Он улыбнулся Кэйси своей неотразимой улыбкой, и она, ответив ему тем же, ощутила непреодолимое желание сунуть ладонь в его руку. А потом остаться вдвоем и позволить ему любить себя всю ночь и весь последующий день… и спокойно объяснить, что вся эта история с побегом была их не слишком удачной выдумкой, хоть и с благими намерениями. А пока она могла только надеяться, что он все поймет правильно, когда в Вашингтоне раскроется их сумасбродство.

Все-таки ей следовало бы остановить его…

Но узнав, что Эмба вовсе не пропала, он почувствует себя обязанным настоять на том, чтобы тетушки остались с ними до конца каникул. Ведь он говорил, что Бог накажет его, если он встанет между Кэйси и досточтимыми сестрами Ордена Святой Екатерины.

Что же делать, что делать…

— Доверься нам, — прошептала сестра Джоан и пожала Кэйси руку.

Объявили посадку на рейс в Вашингтон.

У выхода на летное поле Джеффри обнял Кэйси и небрежно чмокнул в затылок.

— Ммм… Джеффри…

— Да, Кэйс?

Она улыбнулась и потрепала его по плечу.

— Приятного путешествия.

— Ни на что другое я и не рассчитываю, — ответил он, широко улыбаясь.

И удалился.

Кэйси обняла тетушек, пожелала им всего самого доброго, взмолившись про себя, чтобы они отдавали себе отчет в своих действиях.

С сосущим чувством под ложечкой она наблюдала, как взлетел их самолет и исчез в облаке смога, висящего над Лос-Анджелесом. Затем бесцельно побрела прочь. Итак, они улетели на поиски девочки, которая, как считалось, сбежала из дома. Эмба. Эмба, начинающая нелегкий путь к взрослению, к умению нести ответственность за свои поступки. Эмба, которая сейчас находилась в Париже со своими родителями и никуда не думала сбегать.

А Кэйси должна была дожидаться ее в Лос-Анджелесе.

У нее были ключи от офиса Джеффри в Беверли-Хиллз, от его коттеджа в Малибу, от «Ягуара», от «Сааба 900 Турбо». Не было только самого Джеффри Колдуэлла.

— Он будет рад, — говорила сестра Джозефина.

— Он будет благодарен, — добавляла сестра Джоан.

Но они говорили это до того, как он решил лететь вместе с ними в Вашингтон.

«Если бы у меня сохранилась хоть капля здравого смысла, — думала Кэйси, — я забралась бы в „Ягуар“ и поехала в горы. В Анды. Или еще куда-нибудь, лишь бы Джеффри не нашел меня, когда узнает, что я сотворила вместе с тетушками. Делать это не подобает даже двенадцатилетнему подростку».

Кэйси наконец добралась до автостоянки и уже кусала губы от сдерживаемого смеха. Она была просто уверена, что Джеффри не может не увидеть забавную сторону происшедшего, несмотря на бесполезную трату времени и денег на этот полет в столицу.

В конце концов, ее никак нельзя было упрекнуть в том, что она руководствовалась дурными побуждениями, участвуя в этой затее.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги