Читаем Запретный предел (СИ) полностью

Ничего не понимающий король направился к воротам, а Дилль повторил просьбу гроссмейстеру. Адельядо хмуро кивнул и, обойдя драконью тушу по большой окружности, вошёл в главный вход в Академию. Дилль заметил, что из дверей выглядывают физиономии тех магов, кто не решился выйти во двор, но не удержался от соблазна поглазеть на дракона.

Сокровищница Академии была ближе королевской, и вскоре во дворе загремели золотые блюда, мешки монет и целый ворох различных украшений — заготовок для артефактов, заблистал драгоценными камнями. Носильщики из числа артефакторов крадучись пробирались мимо дракона, сваливали ношу и тут же бегом пускались в обратный путь. Дилль сгребал рассыпавшиеся драгоценности в кучу, а гроссмейстер Адельядо с недовольным видом пытался вести подсчёт.

Когда же к Академии привели стадо бычков, реквизированных у запасливых армейских интендантов, Аид поднялся и вперевалку направился к воротам. Бычки при виде чёрного страшилища замычали дурными голосами и бросились наутёк прямо сквозь толпу народа. Приведшие их солдаты, узрев огромную зубастую пасть, тоже рванули прочь. После короткой, но интенсивной давки площадь сама собой очистилась — ни собравшихся зевак, ни бычков. Гроссмейстер выругал идиотов-военных и решительным шагом покинул Академию.

Двадцать минут спустя к воротам привезли уже коровьи туши, и Аид соблаговолил откушать одну из них. Линда, увидев, как в пасти дракона исчезает целая корова, побледнела — Илонне пришлось поддержать королеву. Женщины отошли на возможно большее расстояние от обедавшего дракона, как, впрочем, и все, кто находился во дворе Академии.

В этот момент огромная тень на мгновенье закрыла солнечный свет, и вскоре на камни со скрежетом и громовым хлопаньем крыльев приземлилась Тринн. Увидев жующего Аида, драконица испустила негодующий рёв, от которого у людей заложило уши. Аид сконфуженно рыкнул, быстро заглотил остатки коровьей туши и кивком головы указал на горку золота. Дилль ухмыльнулся — он и без перевода с драконьего понял, что разговор был примерно таким: «Пока я, истирая крылья, ищу красную драконицу, он жрёт». Аид же оправдывался тем, что занимался делом и велел собрать золото, чтобы восстановить силы Гейрге. А маленький перекус не считается.

<p>Глава 33</p></span><span>

Спустя несколько минут между чёрными драконами на камни двора тяжело опустилась красная драконица и тут же свалилась на бок. Тринн что-то прорычала и носом подтолкнула её к куче золота. Аид сердито фыркнул и сгрёб золотые побрякушки к Гейрге. Дилль бросился к молодой самке и начал набрасывать на её красный бок золотую посуду. К великому удивлению Дилля он вдруг заметил, что ему помогают — не кто иной, как гроссмейстер Адельядо собственной персоной.

Когда с этим делом было покончено, Тринн рявкнула по-ситгарски:

— Вам, мужикам, только бы пожрать да самку завалить!

— Тринн, но Аид не виноват — Его Величество сам решил угостить великого дракона, — вступился за Аида Дилль.

— Великого обжору, — прорычала уже не так гневно Тринн. — Ты нашёл своего начальника?

— Да. Позволь представить тебе главу Академии, гроссмейстера Адельядо. Ваша премудрость, а это — великая Тринн.

Адельядо вежливо раскланялся, что, впрочем, на драконицу не произвело впечатления. Она лишь фыркнула и спросила:

— Ты уже научил его работе с полем спокойствия?

— Ваше драконство, но это заклятье не из тех, что можно выучить за кружкой пива, — осмелился возразить Адельядо. — На изучение заклинания Диллю понадобится много времени…

Громовой рёв заглушил гроссмейстера. Адельядо шарахнулся в сторону, а сам Дилль непроизвольно отступил на несколько шагов. Какие бы клятвы не произносила Тринн, но вид огромной оскаленной пасти внушает необоримый ужас даже ему, уже, в общем-то, привыкшему. Чего уж говорить про гроссмейстера.

— Я не желаю ждать, человечишка! — драконица нависла над первым магом. — Если он не сумеет снять заклятье с яйца Ингрис, сделай это сам.

— Позволь, Тринн, — Дилль собрался с духом и встал перед ней, чувствуя, как предательски дрожат колени. — Дело в том, что снять заклятье могу только я — у его премудрости нет драконьего дара, а именно он и есть ключ к полю. Поэтому тебе придётся подождать.

— Я в бешенстве! — заявила драконица. — Я должна кого-нибудь сожрать.

Адельядо побледнел, а Дилль успокоился. Тринн просто играет на публику. И действительно, драконица постояв несколько томительных мгновений над гроссмейстером, проворчала:

— Ладно, живи. Сожру корову, что ли…

Когда Тринн ушла выбирать тушу пожирнее, Адельядо отёр вспотевший лоб и тихо сказал:

— Не понимаю, как ты тогда в Неонине просто от страха не умер.

— Сам не понимаю, — хмыкнул Дилль. — Ваша премудрость, она ведь долго ждать не будет. Лучше бы вам начать рассказывать мне про поле спокойствия прямо сейчас.

— Дурень ты, — беззлобно сказал гроссмейстер. — Или ты думаешь, что сумеешь запросто заучить двадцать восемь жестов и сто сорок три слова заклятья? И ещё нужно соблюдать правильные интервалы и интонации. Я же тебе говорил, что любая ошибка в этом заклинании обернётся твоей гибелью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы