Читаем Запутанные паутины искупления/The Tangled Webs of Redemption (ЛП) полностью

— Я не тот, перед кем нужно извиняться, — заявил Питер. — Послушай, мистер Старк не хотел бы, чтобы я рассказывал тебе об этом, и я совершил предательство, предал его доверие. Я говорю тебе это только ради того, чтобы ты понял, насколько я серьёзен, говоря, что если ты сделаешь что-то, что может причинить ему боль, я тебя выслежу и убью, — не было абсолютно никакого сомнения в искренности его слов. — Я не буду колебаться, не буду останавливаться, не буду милосердным. Я убью тебя. Ты понимаешь?

Может быть, у ребёнка все-таки была способность к угрожающим разговорам. Баки кивнул.

— По рукам.

— Хорошо, — Питер повернулся, направившись к выходу, но остановился и добавил, — Мистер Старк попросил меня помочь тебе почувствовать себя желанным гостем и быть дружелюбным, несмотря на мои личные чувства к тебе. Я сделаю всё, что он попросит, но не думаю, что это изменит слова, которые я сказал сегодня.

— Я бы и не ждал, — сказал ему Баки. Он наблюдал, как Паркер пошёл за своими вещами, но потом окликнул его. — Эй, Питер? Как долго?

Питер с любопытством посмотрел на него.

— Как долго что?

— Как долго влюблён в него?

Баки сохранял своё лицо спокойным, не желая, чтобы Питер подумал, что он насмехается над ним или осуждает, а просто показывает подлинное любопытство. Должно быть, это сработало, так как Питер пожал плечами и сказал:

— С тех пор, с каких я его знаю, — а затем покинул тренировочную комнату.

Баки выдохнул и плюхнулся обратно на мат, полностью переполненный новыми знаниями, которые получил сегодня. Он был виноват не только из-за родителей Старка, а теперь чувствовал себя ещё хуже. Как ему вообще загладить свою вину за всё содеянное? Он понятия не имел, но решил попробовать.

========== Глава 6 ==========

Взяв большой кусок пиццы, Питер тихо сидел и наслаждался добродушным подтруниванием мистера Старка над полковником Роудсом. Прошло много времени с тех пор, как мужчина последний раз оставался в башне дольше, чем просто на короткую передышку между заданиямм, и Питер был поражён тем, насколько счастливым этому факту выглядел мистер Старк. Он стал ещё более счастливым, когда Питер согласился остаться на ужин и просмотр фильма, а также к ним присоединился вокруг маленького стола в общей кухне не только Старк, полковник и Барнс, но и Вижен. Не было никаких сомнений в том, что его наставник буквально оживал, когда его окружали друзья (и один убийца, но подросток делал всё возможное, чтобы быть с ним дружелюбным после разговора, случившегося в тот же день).

— Ты всё испортил, — говорил мистер Старк, жестикулируя полковнику кусочком пиццы, и пепперони заскользил, опасно приближаясь к падению, от чего его останавливала лишь нить сыра. — Я говорил тебе, что профессор Марксон не собирался домой на выходные, но ты мне не поверил.

— Я думал, ты просто насмехался надо мной, — возразил Роудс.

— Зачем мне было это делать? — спросил гений, выглядя по-настоящему оскорбленным.

— Может быть потому, что вечер с Ванессой не позволил бы мне помочь тебе с твоим проклятым проектом.

— Да, ладно, не позволил бы, но я искренне пытался спасти твою задницу.

— Мог бы выражаться немного более ясно.

— Я думал, что «эй, Роуди, лучше не заходи в офис Марксона, чтобы переспать со своей новой цыпочкой, так как он все ещё в кампусе» было достаточно ясно, — протестовал мистер Старк.

Полковник Роудс закатил глаза.

— Да, да — мы оба знаем, что в тот день я толком не соображал.

— О, ты хорошо соображал, но не мозгом, а другой частью тела.

И Питер, и Барнс фыркнули. Подросток не мог не нахмуриться, раздражённый тем, что они оба нашли это забавным. К счастью, ни мистер Старк, ни полковник не заметили того, как эти двое быстро переглянулись.

— Если позволите? — тихо спросил Вижен, сложив руки на стол перед ним, поскольку там не было тарелки с едой (Питер однажды спросил, откуда он получает энергию, если ему не нужно есть, но андроид только предположил, что она преобразовывается из камня, встроенного в его лоб). — Зачем вы отвели свою юную леди в кабинет профессора? — поинтересовался он у Роудса. — Я знаю, что у меня мало опыта в этих вопросах, но это нельзя назвать самым романтичным местом.

— Потому что я был молод и глуп, — ответил Роудс, пожав плечами. — Мы всегда делали подобные глупости, в основном ради дополнительных острых ощущений.

Мистер Старк добавил с ностальгической мечтательной улыбкой на лице:

— Помнишь, как меня поймали с тем парнем в химической лаборатории? Близость опасности едких химикатов рядом с нами действительно вывела ощущения на новый уровень.

Полковник прочистил горло и указал на Питера.

— Давай не будем вдаваться в подробности, здесь ребёнок, ладно?

Питер однако был заинтригован.

— У в… у вас было, ну, с парнем? — бессвязно полепетал он.

— Ну, да, — ответил мистер Старк, как будто это было общеизвестным фактом.

— Я не понимаю, — сказал Питер. — Что насчет мисс Поттс? Она же девушка!

Его наставник почти злорадно ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство