Читаем Запутанные паутины искупления/The Tangled Webs of Redemption (ЛП) полностью

— Да она поговорила, но что они могут сделать? Не могут же они следить за этим придурком каждую минуту каждого дня, да и всё это просто словесные перепалки. Если он делает это не в пределах слышимости учителей, то они ничего не могут поделать.

— Чёрт, — пробормотал Тони.

— Да. После всего, что произошло, я думаю, Питер просто пытается оставаться незаметным и надеется, что все это прекратится к тому времени, когда каникулы закончатся, но он довольно-таки расстроен всем этим.

— Да, держу пари, — он отдал бы всё что угодно, лишь бы найти этого грёбаного придурка, который причинял Питеру неудобства, и строго поговорить с ним, а потом пару раз ударить.

— Я с удовольствием свернул бы шею этому маленькому сопляку, — сказал Баки, вторя его мыслям, — Но после прошлого раза, я знаю, что просто сделаю всё хуже.

Тони хлопнул его по плечу, когда двери лифта открылись, и они вошли внутрь.

— Я знаю, что звучит банально, но просто быть рядом ради него — это то, что нужно Питеру больше всего.

— Да, ну, я надеюсь, что смогу сделать что-то действительно особенное для него на Рождество и, возможно, немного отвлечь, — сказал Баки, и желудок Тони свернулся, представляя все те особенные вещи, которые они могли бы сделать за закрытыми дверями.

Они проехали остаток пути в тишине, а затем Тони привёл его в небольшой офис на семнадцатом этаже. Он попросил Баки заполнить некоторые документы — прелести собственного бизнеса — и к тому времени, когда всё это было сделано, вошла миниатюрная женщина с аккуратно заплетенными светлыми волосами.

— Здравствуйте, мистер Старк, — весело поприветствовала она его.

— Привет, Дженни, большое спасибо, что пришла пораньше.

— Не проблема. Это не намного раньше, чем я в последнее время прихожу. Пытаюсь подлатать каждого, кто переел сладостей и фруктовых пирогов на Рождество, — она заперла свою сумочку в шкаф, а затем приняла у Тони документы. — Отлично, мистер Барнс, приятно познакомиться. В чём проблема?

Тони извинился и отошёл, когда они начали, но не спустился в свою лабораторию, а вместо этого пристроился в одном из конференц-залов дальше по коридору и вытащил свой старкпад, ища информацию об этом Флэше — парне, который так сильно огорчал Питера. Он ещё не строил планов по вмешательству, но всегда необходимо быть хорошо информированным, поэтому, если когда-либо возникнет такая необходимость, он точно знает, где ударить по ублюдку, чтобы он больше всего пострадал.

Тони читал о Флэше около десяти минут, но вдруг услышал грохот и громкий крик из стоматологического кабинета. Он мгновенно вскочил на ноги и выбежал за дверь.

— Пятница? — позвал он.

— Похоже, что мистера Барнса беспокоят воспоминания, босс, — сказала она со своим мелодичным ирландским акцентом.

— Чёрт, — выругался он, проскользнув через дверь кабинета и остановившись, увидев сцену. Дженни на коленях стояла за большим креслом, и на её виске виднелся маленький порез. Женщина дрожала от страха. Баки свернулся в углу, подтянув колени к груди и качаясь из стороны в сторону. Тони подбежал к Дженни и протянул руку, чтобы помочь ей, а затем вывел из комнаты.

— Что случилось? — нежно спросил он её.

— Не знаю, — ответила она, вытирая слезу со щеки. — В одну минуту мы разговаривали и даже смеялись, но потом я сделала рентген, и он просто… будто… напугался.

Тони поднял глаза на рентгеновский аппарат. Он читал о стуле, который Гидра использовала для Зимнего солдата, когда они стирали ему память, забирали воспоминания, чтобы подчинить себе его волю.

— Хорошо, я думаю, знаю, что его спровоцировало. Ты в порядке?

— Я? — потрясённо спросила Дженни. — Не беспокойся обо мне! Беспокойся об этом бедняге!

Тони улыбнулся и крепко сжал её плечо.

— Пойду посмотрю, что можно сделать. Может, сходим в медпункт, чтобы взглянуть на твой порез, а потом в кафетерий за кофе. В пятницу я дам тебе знать, когда ситуация будет под контролем.

— Конечно, мистер Старк, и, пожалуйста, дайте мне знать, если мистер Барнс захочет, чтобы позже я сделала ещё одну попытку.

Он кивнул и стоматолог ушла, торопясь к лифту. Тони повернулся и шагнул в комнату, держа руки в неугрожающей манере и убедившись, что был в поле его зрения.

— Баки? — позвал он. — Ты со мной, приятель? — никакого ответа, кроме приглушенного рыдания, не последовало, и тело мужчины задрожало ещё сильнее. — Всё в порядке, Баки, ты здесь в безопасности, клянусь. Не возражаешь, если я присяду? — подёргивание плечами Тони принял как согласие. Он сел у стены, убедившись, что оставил между ними несколько футов пространства, а затем просто начал говорить, пытаясь вернуть солдата в реальность. — Ты в Нью-Йорке, в Старк Тауэр. Ты в безопасности, обещаю, Гидра больше не сможет причинить тебе боль. Кресло было частью машины, которая фотографировала твой зуб для Дженни. Она должна увидеть, что с ним не так, чтобы знать, как его лечить. Видимо, один из твоих зубов не поддался под влияние сыворотки. Вероятно, чтобы не потерять зуб, ей нужно будет сделать тебе пломбу, но для этого на каком-то этапе нужно будет сделать рентген.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство