Читаем Зара [publisher: Ridero] полностью

Лидия замолчала, задумалась, словно все сыночки её встали сейчас перед внутренним её взором, после спохватилась, вздохнула, продолжила:

– Да что уже теперь. Мы уже пожилые стали, не рожать уж больше. Дочерей замуж выдали. И вот зачем я приехала к вам – дочка наша младшая, Варвара, беременна. У старшей-то Танюшки три девочки, всё хорошо. А вот у Варвары врачи говорят, что близняшки будут и… Как бы это вам сказать, чтоб не засмеяли… Чует мое сердце материнское, что мальчишки это. И страшно мне, Зара, понимаете? Очень страшно. А что если и с ними тоже что-то случится? И вот ещё что. Муж мой Михаил тоже заболел. Тяжело. Врачи говорят, что опухоль у него нехорошая. Гарантий не дают. Вот и узнала я от подруги своей о вас. И решилась ехать. Вот, я фотокарточки с собою взяла. Это вот Варя, а это Миша.


– Вы правильно сделали, что приехали. У дочки вашей действительно мальчики родятся. И муж болеет сильно, – сказала Зара спустя время, посмотрев задумчиво на фотографии, – Вот как мы поступим. Я вам травку одну дам. Вы её нынче вечером заварите и перед сном выпейте. А утром, как проснётесь, сразу на автобус садитесь да ко мне возвращайтесь и всё расскажете, что во сне привиделось. А там решим, что нам дальше делать. Ответ во сне к вам придёт. Запоминайте всё, что увидите.

Зара вынесла из закутка с травами небольшой букетик из тех, что вязали они с Лисёнком зимними вечерами, собирая растения в готовые пучки. И очень это всё пригодилось теперь Заре в её работе, всё было удобно и под рукою. Затем проводила она Лидию до калитки и ещё раз велела всё примечать во сне да сразу к ней ехать.


***

Перед сном Лидия сделала всё, как говорила ей Зара. Выпила отвар и спать легла. Тут же уснула, будто в воду провалилась. И видит она сон, будто кино смотрит. Деревня перед нею, времена ещё старые, бабы в сарафанах ходят, мужики кто в лаптях, кто босые. Ребятишки по улице бегают в длинных рубашонках, верёвкой подвязанных. И живут в этой деревне две подруги, что одного парня полюбили. Выбрал он себе в невесты одну из них, а вторая не смирилась, не приняла выбора того, да и к бабке отправилась, что жила на отшибе у леса. Научила её бабка, как быть. Приворот чёрный сделала. Расстроилась свадьба парня да невесты его. И кинулась невеста с обрыва высокого, да и разбилась. А разлучница-приворотница платье белое шьёт, к свадьбе готовится с чужим женихом.

Как стали свадьбу-то играть, вошла вдруг во двор мать погибшей девушки, вся в чёрное одета. Подошла она к столу, за которым молодые сидели, бросила в них горсть проса и сказала:

– Проклинаю вас на десять поколений за доченьку мою. Не бывать в вашем роду мужескому полу. Рождённые младенцы умирать станут, а те мужчины, что в вашу семью со стороны придут, либо умрут вскоре, либо же уйдут от жён своих.


Проснулась Лидия в холодном поту. Что свет, села на автобус да к Заре поехала, рассказала ей всё, что во сне видела.

И ответила ей Зара:

– Та девушка, что парня увела – прабабка твоя по материнской линии была. Дело она сделала чёрное, нехорошее. К колдовству прибегла. Да недолго зажился на земле муж её, вскоре после свадьбы утонул он. Вот и расплачиваетесь вы теперь за грех её. И ещё не одно ваше поколение ответ будет держать за её пакость.

– Что же делать-то нам? – заплакала Лидия, – Ведь доченьке моей скоро рожать, не перенесёт она такого горя, коль сыновья её погибнут. Да и я без Мишеньки моего не смогу. Хороший он у меня, добрый. Да и не старый ещё ведь… Жить да жить.

– Знаешь ли ты, где ваша деревня родовая, где предки ваши жили?

Лидия кивнула.

– Поезжай туда. На погосте разыскать нужно будет могилу той девушки.

– Да как же я её разыщу? Столько лет прошло, уж, поди, и не осталось ничегошеньки.

– Найдёшь, – ответила Зара, – Об том не волнуйся, знак тебе будет. Как найдёшь могилу, проси у той девушки прощения, вымаливай. Коль вымолишь и простит она вас, то всё у вас наладится – и мальчики больше умирать не будут, и пришлые в вашу семью мужчины уходить и погибать раньше времени не станут. Да в храм сходи, закажи сорокоуст. Имя её узнаешь ты тоже, об том не переживай. Поезжай, Лидия с Богом.

Глава 47. Прощение Лидии

Домой Лидия вернулась с двояким чувством в душе. С одной стороны Зара вселила в неё надежду. С другой стороны теперь Лидии стало страшно – а ну как не найдёт она могилу той девушки, и как она узнает, что та её простила, да и в церкви вроде как не поминают самоубийц. Лидия хоть и не была шибко воцерковлённой, но в Бога верила, и немного понимала в азах православия. Ещё бабушка её сказывала когда-то ей, что тех, кто из жизни самовольно ушёл, не отпевают в церкви и даже хоронят за оградой кладбища, а не на освящённой тихой земле, дабы не беспокоили мятежные души добрых покойников, что спят вечным сном.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза