Читаем Зара [publisher: Ridero] полностью

– Да я домой, в город собралась. На утреннем автобусе и уеду. Скоро должен вернуться из командировки отец Игоря, надо его встретить, и мы вместе с ним вернёмся за сыном. Игорь пусть пока ещё поживёт здесь, если ты не будешь против.

– Конечно, я не буду против, – смущённо произнесла Зара.

Сердце её забилось сильнее – скоро всё закончится. Вот и всё.


– Вас проводить до автобуса, Валентина Максимовна? Может с сумками помочь?

– Да нет, деточка, я сама. Я не стану вещей набирать. После всё сразу и заберём, когда на машине вернёмся.

Зара понимающе кивнула.

– Давай чаю попьём, да я и пойду.

– Давайте, – Зара разлила по чашкам чай и достала варенье и баранки.

– Я уж не стану Игоря будить, ты сама ему передай, что я уехала домой.

– Хорошо, договорились.

– Вот и ладненько.


***


После обеда в дверь застучали, мелко и дробно, словно птичка затюкала по ступеням своим клювиком. Зара отворила дверь. На пороге стояла Лаврентьевна, маленькая шустрая старушка с живым выразительным личиком.

– Зарушка, помощь нужна мне твоя, – сходу затараторила она.

– Проходите, бабушка Нюра. Здравствуйте! – улыбнулась Зара.

Старушка была похожа на сказочную лисичку, востроносая, ясноглазая, ловкая, в беленьком платочке, повязанном домиком, в полосатой юбке и цветастой кофте.

– Бати-бати, – всплеснула руками Лаврентьевна, – Я и гостинец дома забыла, вот тетёха. Ведь девчоночке твоей сладенького припасла, пастилы грушевой домашней да пряничков. Эх-х-х!

Лаврентьевна махнула рукой:

– Одно слово – дурная баушка вовсе.

– Да вы не расстраивайтесь, – улыбнулась ей Зара, – Всё хорошо. Вы лучше расскажите, что стряслось-то у вас? Не прихворали ли?

– Не-е, – отмахнулась Лаврентьевна, – Кой пёс со мной сделатся, слава Богу жива-здорова.

Старушка перекрестилась набожно и вздохнула.

– А вот яйцы мои мрут.

– Как это? – удивилась Зара.

– Дык как…


Лаврентьевна снова вздохнула и продолжила:

– Надумала я в энтим годе цыплят вывести. И вот уж август на дворе, а я всё маюсь. Ничего не выходит, то курицы-наседки яйцы поедят, склюют, то хорёк проберётся и поест, то ишшо чего. Ровно плюнул кто. Так и не вывела я цыплят, а уж так хочется. Пусть даже и под осень. Я ведь своих несушечек зимой в тёплы сени привожу, там хорошо им, так что и цыпляты может получатся, а, Зарушка?

– А вы ведь всё правильно сказали, баба Нюра, – ответила Зара.

– Чой это?

– Да сглазили ваших курочек. Позавидовали. Очень уж они у вас крепенькие да красивенькие, несутся хорошо, вот и позавидовала соседка одна. Не стану я имени называть, ни к чему ссоры разводить. Она и не со зла даже. Глазливая она просто. Ты, баба Нюра, людям много не сказывай, счастье-то оно тишину любит. Даже в мелочах. А с яйцами вот что делай. Как утром коровушку свою в стадо погонишь, выйдет она со двора, а ты сразу в курятник зайди, яйцо под курицу подложи и такие слова скажи: «Как корова со двора, так цыплёнок из гнезда». Три раза эти слова произнесёшь, и иди себе в дом. Всё у тебя наладится.

– Вот спасибо-то тебе, моя милая, – обрадовалась Лаврентьевна, – Так я и сделаю. А с гостинцем я к тебе завтре забегу всё равно. Ну я побежала.

– Беги, беги, баба Нюра, – улыбнулась ласково Зара, – Там тебя дома-то ждут уже.

– Бати-бати, кто это? – всполошилась старушка, – Ладно ли всё?

– Всё ладно, – успокоила её Зара, – Внуки ваши приехали из города.

– Да ты что, девонька, – всплеснула руками Лаврентьевна, – Дак я, коли, побежала. До завтре!

– До свидания, баба Нюра!

Зара проводила старушку до калитки и долго стояла, провожая взглядом сухонькую фигурку, что резво удалялась по тропке меж высокими травами в сторону деревни, и думала – какие же они всё-таки все хорошие, эти деревенские жители, простые, добрые и открытые люди, работящие и надёжные, какими родными они стали ей за эти годы. Пусть у них всех всё будет хорошо. И Зара, повернувшись, затворила калитку и пошла в сторону дома.

Глава 49. Предсказание Марии

– Изменилась ты, Зорюшка, – сказала Мария, внимательно глядя в лицо Зары, пока та сидела на крылечке, задумчиво жуя колосок, и молчала.

– Раньше-то, бывало, как придёшь ко мне в гости, так не наговоримся мы с тобою. Даже ежели когда и уставала, всё равно была ты понятная и простая. А теперь другая ты стала. Я и не пойму тебя, что в твоей голове, о чём ты всё думаешь? Будто гложет что тебя. Молчишь, мыслями где-то витаешь…

– Да тут я, – вздохнула Зара, отбросив колосок, – Просто осень, наверное, на подходе. Вот и душа тоже наполняется грустью.

– Э-э, девка, – протянула Мария, – Знаю я эту осень. Ты здесь не первой год, чай. Сроду ты такая не бывала по осени. Да и то, ведь ты осень как любишь! Ты ведь вся вспыхиваешь, как листочек рыжий по осени, силой наполняешься. А тут… Не криви-ка душой, откройся ты мне. Ведь вижу я, что тоска тебя съедает. Всем ты помогаешь, а себе не можешь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза