Читаем Заражение полностью

- Ну, каяками на такой погоде мы тоже воспользоваться не можем, - проговорил Хинд. - Это самоубийство.

- Согласен, - ответил Бэнкс. - Но, может быть и другой способ воспользоваться этим ветром с севера. Берег к нам не приблизиться, но может есть возможность приблизиться нам к нему.

Он повернулся к Светлановой.

- Как мы присоединены к мостику? Это часть этого судна?

- Думаешь отплыть от него? Мы встали на якорь рядом с ним, и думаю, мы присоединены к самому мостику несколькими кабелями. Но я не особо наблюдала, как его присоединяли. Tак что наверняка сказать не могу. Да, и якоря мы не поднимем, пока энергию не врубим.

- А я и не думал их поднимать, – ответил Бэнкс. - Мак, каковы шансы, что мы нa этом судне найдем кислородную горелку?

- Я бы сказал, от низких до невозможных, Кэп. Хотите, чтобы я отправился на поиски? Здесь где-нибудь должна быть инженерская заначка.

- Ну, только если она еще на поверхности, а не под водой. Как рука?

- Дамочка за мной нормально наблюдала, - он посмотрел на Светланову и губами поцеловал воздух. Он согнул пальцы. – Hемного затекла и закровилась. Kонечно, драться ей я не смогу, но отвалиться не должна, во всяком случае, не в ближайшее время.

- МакКелли, ты пойдешь с Маком, – приказал Бэнкс. - Давайте без глупостей. Никакого героизма, и никакой хуйни с чем-нибудь электрическим. Найдите что-нибудь, чтобы срезать якорные кабеля и отделить нас от бурового мостика. У вас 15 минут, затем мы отправляемся вас искать.

Светланова высказалась:

- Я тоже должна пойти. Я знаю, где работали инженеры. Я, конечно, не помню, чтобы видела у них горелку. Но я знаю, где искать не стоит, что сократит время поисков.

Бэнкс не собирался тратить время на спор с ней. Он протянул ей винтовку Нолана.

- Я уже понял, что пользоваться ею ты умеешь. Просто не умирай.

Он обратился ко всем в помещении.

- Тогда ждем 15 минут. Встречаемся на носу, в конце длинного коридора, откуда мы прибыли.

- Выдвигаемся. 

<p>14.</p>

Светалнова повела двоих мужчин на корму. Лично корабельных инженеров она не знала, но видела их достаточно часто, чтобы знать где они работали. Вместо того, чтобы направится вверх в надстройку, им нужно было отправиться на заднюю палубу. Там находились каюты экипажа, а под ними была большая мастерская, которую она ни разу не посещала, но была уверена, что самые большие шансы найти сварочный резак именно там.

Здесь было больше свидетельств бойни, которая произошла с командой. B этих темных коридорах и помещениях людей застали, когда те спали, некоторых вытащили из  шкафов, в которых они пытались спрятаться. Кровь забрызгала все стены. Bнутренности и плоть были разбросаны всюду в маслянистых, высыхающих лужах на полу, а кровавые отпечатки рук на стенах свидетельствовали о неистовых попытках убежать.

Светланова остановилась, ногой она стояла в крови, которая заполнила коридор. Запах смерти наполнял все пространство, и почему-то признаки бойни здесь были гораздо более худшими, чем в каютах, где должен был отдыхать экипаж, где должен был быть в безопасности.

Мак положил ей руку на плечо.

- Глаза вперед, дамочка, - мягко проговорил он. – Все, что мы можем сейчас для них сделать, это помнить о них, оплакивать их и отомстить за них, если будет возможность. Сейчас твоя задача - довести нас до инженерского отсека. Чем скорее мы вернемся на чистый воздух, тем лучше будет для всех нас.

Она повернулась к нему и увидела, что парень из Глазго поддерживал свою раненную руку, пытаясь не пользоваться ею лишний раз, возложив ее на правое предплечье.

- Стоит еще раз взглянуть? – спросила она.

- Времени нет, дамочка, - ответил он. - Посмотрим, как только с делами разберемся. Все нормально.

По лицу можно было прочесть другую правду. Oна видела, что его перекосило от боли, и понимала, что волноваться есть о чем.

Но он прав. Это не будет иметь какого-либо значения, если мы не выберемся отсюда.

* * *

Ее дух немного приободрился, когда они покинули спальные отсеки и спустились на следующую палубу. Hо теперь им пришлось использовать фонарики на винтовках: если снаружи и был солнечный свет, то сюда он не проникал. Под искусственным светом ее ориентацию слегка сбило. Из-за того, что судно раскачивалось, она боялась, что упадет, тщательно продумывая каждый свой шаг вниз по лестнице. Она пропустила Мака и МакКелли вперед, а сама давала указания сзади.

- Через две двери вниз будет та, что нам нужнa. Там должен быть резак, если он вообще где-то есть.

Мужчины стали двигаться более осторожней с этого момента, сфокусированные и настороже. Фонарями с винтовок они освещали путь впереди. Мак спустился первым, мельком прошелся фонариком по помещению, затем, также фонариком, дал сигнал МакКелли, чтобы тот спускался. 

Светланова направилась за ними, находясь от них в пяти ступенях и постоянно вслушиваясь на предмет скрежета, в огромное, темное помещение, которое было наполнено мягким эхом, пока они проходили через него. Фонарики выхватили верстаки, cтеллажи с инструментами и запчастями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подразделение "S"

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Ужасы