Читаем Заря полностью

Сто пятьдесят карат

Болотная жижа чавкает вонью:

Давай, родной, назад!


Монах, чёрной рясой укрывшись от Света

Бормочет: свят… свят… свят…

Аскеты взмывают в Нирвану, отчаявшись

найти где Рай, где Ад….

КОРРИДА

Тореадора сверкнула разящая шпага…

Чёрный бык, наклонив могучую голову,

Исподлобья глядел на неизбежную смерть,

Но ненависть не давала ему отойти в сторону.


Ревущая толпа кровожадных гномов

Торопила развязку ожидаемого финала

Красавец гордый в золочёном камзоле

Повернулся к трибунам, опьянённый славой…


Рок иногда играет с нами злую шутку…

Поверженный, казалось, бык поднялся с колен

в последнем танце, улучив минутку....

И поставило точку Колесо Времени.

МЕСТО ВСТРЕЧИ

Вращаясь, миры делят с нами улыбку

Свободы и тотальной предопределённости.

Миллионы нас ждут Золотую рыбку

Неспособные вынести и капли звёздности


Космический холод обнимет замерзающего,

Одинокого путника на дорогах Вечности

Пир цветущей, пьянящей земли отвергающего,

Абсолютную радость и легкость беспечности…


Океан своей мощью и грозной музыкой

Словно дразнит пустую вселенную

Как дитя на коленях матери

Не заботясь о веке отмерянном


Буйство Жизни кипит у поверхности

Но чем глубже, тем тише и медленнее

То же самое – вверх, к Бесконечности

Лишь здесь, на Земле – Осуществление.

ОДИССЕЯ

В детской песочнице обрушился замок

– Что с этим горем сравниться?

В который раз начинает бог заново

Перелистывать земную страницу?..


Из протоплазмы возникшие сущности

Как муравьи размножаются

Любящий бог разрешает все трудности

И смотрит, как жизнь развивается


Удар за ударом безжалостный молот

Куёт раскалённые нервы

И вся биомасса живёт по закону:

Будь первым, будь первым, первым…


Короткая вспышка – и к Отцу возвращается

Душа, не принявшая мерзости

Или устав, в Блаженстве вращается

Пред тем, как вернуться к серости


И люди плывут, упорно стараясь

Глаза отводить от Цели

Деньги, еда… а душа, поднимаясь,

Стоит у запертой двери…

ГАВ-ГАВ

Толстая харя соседского пса

Пытается высунуть нос под калиткой

Разная в мире есть колбаса

И для него это страшная пытка!

ПЁТР ПЕРВЫЙ

Усатая, крупная рожа

Большой, хрящеватый нос

Высоких сапог из кожи

Чёрный, блестящий лоск

Чёрный кафтан с красным

Шпага шведских кровей

Голос такой громогласный

Тёмный излом бровей


С детства любитель выпить

Подраться и пострелять

Был любопытен и этого

Никак у него не отнять


И любопытства ради

Начал он книжки читать

Но и на этой стадии

Надолго не стал застревать


Пришла половая зрелость

И девки – одна за одной

Где пиво, где брага, где херес

Друзья день и ночь гурьбой


Бани, сауны, водка

Немецкий табак, вино

Не просыхала глотка

Видя пустое дно


Так бы и шло…, но как-то

В Голландию съездить решил

Да проигрался там в карты

Ну… и долгов понажил


И на еду денег не было…

И, чтобы срубить бабла,

Нанялся рабочим на верфи он

Где и пробыл года два


Так, получив профессию,

Вскоре вернулся домой

Но тут – мысль о прогрессе

Встала пред ним стеной


Не для себя, для Рассеи

Прогресса Пётр хотел

Открыл он в Европу двери

Открыл и в Азию дверь


От страха бояре преют

Реформы идут на ура!

С тех пор все бороды бреют

И кофе пьют по утрам!

ПРОСТЫЕ СЛОВА

Простые слова – я люблю тебя

Затёрты до невозможности.

И что же такое брак, семья -

Поступок по неосторожности?


Какую тайну спрятал Господь

За внешним фасадом личности?

И что заставляет из года в год

Тянуть эту лямку приличности?


Какая свобода скрыта от нас

Какая радость единства?

И почему любовный экстаз

Дано испытать единицам?


И тянется призрачных лет череда

С пустой болтовнёй о погоде

А где радость птицы, блаженство цветка,

Поющего гимн природе?…


Но слышится, слышится топот копыт

Прекрасных Коней Вечности

Они развенчают серый наш быт

Печатью страха отмеченный


И мы умчимся в одном седле

Покорять другую вселенную!

Туда, где радость всегда и везде

Где Любовь имеет значение!

БАРРАКУДА

В тёмной пещере, на самом дне

Жила-была Барракуда

Она охотилась даже во сне

Безжалостно, быстро и грубо


Хватала зубами живую плоть

Не оставляя шанса

Но мы-то знаем, это Господь

Приносит в жертву Агнца


Он сам с собой миллионы лет

Играя, не наиграется

А наша жизнь – лотерейный билет

Если не догадаемся


В нужный момент запрыгнуть в трамвай

Вовремя одеть ласты

И в нужный момент (поди угадай)

Избежать Барракуды пасти


Радуйся мудрый и добрый Господь

в Своих существах – радуйся

Но только просьба моя между строк:

Не делай, пожалуйста, гадостей!

БЛАГОДАРЮ!

ЦАРСТВО ЛЖИ

Трепещите враги Господа!

Заклинали соборы и церкви

А после, обыденно, просто так

На кострах приносили нас жертву


Сотни лет, вооружась Твоим именем

Предавали Твой Свет анафеме

А потом с тонзурой на темени

Лгали нам: вы грехом запятнаны!


Говорили о любви к ближнему

Только где этот ближний, если

ЧЕЛОВЕК все века унижен

За кусочек манны небесной


Сколько стонов слышали стены

Казематов и пыточных камер

Сколько слов, написанных мелом

Или кровью ложных признаний


Что за смысл? если Ложь на троне

Заняв место господа Силы

Приказала питаться нам кровью,

А земле создавать могилы…

МАХАОН

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное