Читаем Зарисовки ночной жизни полностью

— М-да, не очень-то весело от того, что мы встретились в таком месте. Сдается мне, что тут среди нас есть и весьма достойные фолианты, однако коли мы втроем сидим в одной лодке, как насчет того, чтобы с пользой убить время, обмениваясь рассказами о чем-нибудь интересном из своей жизни?

— Почему бы и нет?

— Да… есть что порассказать… — громогласно поддержали эту идею «Скандал» и «Эрос».

Так что эта троица всю ночь напролет развлекала друг друга рассказами, и ниже я предлагаю вашему вниманию особенно любопытные коротенькие истории, рассказанные ими этой ночью.

Рассказ «Шутника»

Что касается меня, то я попал в руки к одному из моих создателей. Так называемый журналист лет тридцати, очень даже симпатичный и, как мне показалось, достаточно образованный. Единственное настораживало — цвет лица нездоровый. Конечно, это все тяжелая работа виновата, однако нет хуже картины, когда у молодежи такие бледные лица.

В тот день, когда я достался ему, он даже и не думал меня раскрыть, свернул в трубку и засунул в карман. Вы, конечно, знаете, как мы, рожденные для того, чтобы быть представленными людям, расстраиваемся, когда нас игнорируют. Поэтому я запротестовал, чего ты, мол, на меня не смотришь-то?! На что он огрызнулся: «Погоди-ка, похоже, меня начальство вызывает…» Так и есть, лупоглазый начальник вызвал его на ковер и спросил:

— Ты повстречался с тем типом, что хотел сыграть свадьбу в больничном морге?

— Не-ет, не успел. Я… еще…

— А чего ты резину-то тянешь?!

— Ну-у, я не уверен, что такое тривиальное событие могло бы послужить пищей для статьи…

Не трудно догадаться, что они говорили о подготовке следующего номера?..

— Что значит «тривиальное событие»?..

— А что тут такого необычного, играть свадьбу в морге или же в туалете…

— Это ты так пошутить решил?! Ты не забыл, как называется наш журнал?

— «Шутки недели».

— А что означает, по-твоему, «шутка»?

— Слово, брошенное невзначай, которое заставит посмеяться и забыть…

— Точно! Ты что, не помнишь, что наша задача и состоит как раз именно в том, чтобы развлекать народ именно такими шутками. В том-то и дело, что нам с тобой полагается юмором разрядить разгоряченные головы читателей, которые за неделю успели устать от реалий.

— Вы так считаете? А я думал, что люди, по крайней мере в нашей стране, живут с точностью до наоборот: всю неделю подряд назначают неправдоподобные встречи, относятся друг к другу будто шутя, не зная роздыха, трудятся на местах, где получают смехотворную зарплату, поэтому, возможно, хотя бы в выходные они жаждут увидеть на страницах газет правдивые истории!

— Ты это серьезно? Тогда давай так, задам тебе еще один вопрос — и расставим все точки над «i». У тебя жена есть? Дети?

— Ой, нет, нет… Считайте, все, что я сказал до этого, было шуткой. Я мигом соберу информацию. Ну надо же — играть свадьбу в морге! Бог мой, самый что ни на есть лучший материал для будущего номера!

Он поспешно вышел из кабинета. А затем вытащил меня из кармана и швырнул в сердцах на землю. Я, конечно, завопил, мол, чего бросать-то меня?

А он в ответ тоже закричал:

— Пусть шутки читают те, у кого для этого времени и денег навалом, шутка ценится тогда, когда человек свободно вздохнуть может! А я сейчас занят!

Вот и скажите на милость, на первый взгляд казался очень даже ничего, а на деле вон оно как обернулось. Как вы считаете, разве я не прав?

Ведь чем более занят человек, тем более уместно скрасить занятость шуткой, а иначе и копыта откинуть недолго…

(далее пропущено)

Рассказ «Скандала»

(начало пропущено)

…Вот уж рассердился — рвал и метал, топая ногами так, что казалось, пол под ним проломится, а потом, видно, выдохся и откинулся на стуле. Выражение лица из злого постепенно менялось на печальное. Вдруг этот университетский профессор схватил меня обеими руками и, словно король Лир, блуждающий по пустыне, где свирепствует буря, начал свой монолог:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная корейская литература

Сеул, зима 1964 года
Сеул, зима 1964 года

Ким Сын Ок (род. в 1941) — один из выдающихся современных корейских писателей, великолепный мастер прозы. Несмотря на то, что среди прозаиков современной корейской литературы продолжительность его литературной деятельности сравнительно коротка, созданные им немногие произведения, в которых глазами современника превосходно изображено переломное время эпохи шестидесятых годов XX в., обладают неповторимой индивидуальностью. Благодаря своей чувственной стилистике, живому и меткому языку, а также лаконичности изложения Ким Сын Ок имеет репутацию «алхимика прозы». Критики определяют его творчество как «революцию чувственности».Талант Ким Сын Ока многогранен: он прославился и как художник-карикатурист, и как сценарист и режиссер. Он является лауреатом множества самых престижных литературных премий Кореи.

Сын Ок Ким

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сказание о новых кисэн
Сказание о новых кисэн

Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад. Ведь часто будущее прячется за нашими действиями в прошлом. Осмысление прошлого может дать нам ключ к решению проблем будущего, поможет обрести силы жить дальше. История жизни кисэн, описанная в романе, должна заставить нас остановиться на мгновенье, оглянуться назад и задуматься о том, о чем мы порой забываем из-за суеты повседневной жизни.

Ли Хён Су

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Тайная жизнь растений
Тайная жизнь растений

Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+

Ли Сын У

Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза