— Теперь слушайте, Дилон. За сегодняшнюю вашу игру вас нужно закидать тухлыми яйцами. Провал. Спектакль был готов, но Камбро на сцену не вышел. Он валялся в Виледж мертвецки пьяным. Вместо этого домой неожиданно вернулся Джордан и обнаружил в квартире девушку. Ту, которую вы туда прислали. Она мертва. Ее отравили в квартире Джордана, и вы — единственное звено, через которое можно установить ее личность. Я хочу знать ее имя.
Флойд Дилон побледнел, раздул ноздри и не сводил с Нолана недоверчивого взгляда. Потом выдавил короткий деланный смешок:
— Не слишком весело.
— С убийством всегда так, — отозвался Нолан.
Дилон облизал губы и перевел взгляд на меня:
— Не могу поверить. В вашей квартире?
— В ней она наглоталась яду. А умерла в такси.
Он сглотнул, шумно вздохнул и понемногу снова взял себя в руки. Взгляд похолодел, он пожал плечами и сказал:
— Простите. Не думаю, что смогу помочь вам. Девушка, которую я нанимал, в последний момент позвонила мне и сказала, что приболела.
— Чисто, — саркастически кивнул я, — но не слишком. Как насчет свидетелей? Они явились как надо.
— Я не смог вовремя их разыскать.
— Это легко проверить, — многозначительно проронил Нолан.
— Естественно. Если я назову имя девушки.
Нолан сжал зубы и переступил с ноги на ногу. Он так и сверлил Дилона взглядом.
— Объясните понятнее. Вы отказываетесь нам помочь?
— Я этого не говорил, лейтенант. Я знаю свой гражданский долг. И еще я знаю свои обязанности и привилегии адвоката. Я сделаю, что в моих силах — в пределах разумного.
Нолан навис над ним:
— Вы поедете в морг опознать девушку.
Ему это не понравилось. Перспектива не из приятных. Но он покорно пожал плечами и кивнул.
Глава седьмая
Смерть была моей давней приятельницей. Несколько лет назад война швыряла в меня смерти в немерянных количествах. Я видел, как одна бомба сравняла с землей целую деревню. На Востоке я видел холеру и чуму, косящую жизни беспощадно и неотвратимо, как пинающий муравейник великан. Я видел, как люди мрут, как мухи, и тела гниют неделями из-за старых обычаев и примитивного страха. Все это я видел, но так и не смог привыкнуть.
И сейчас, когда мы входили в морг, по спине пробежал противный холодок.
Служитель, маленький ссохшийся старикан с безволосым черепом, поприветствовал Нолана.
— Хай, лейтенант. Кого ищете?
— К вам вечером поступала блондинка?
— Пару часов назад.
— Вскрытие уже делали?
— Нельзя было позволять ее трогать, — слюнявая беззубая улыбка, странно скорбные речи. — Стыдно резать такую голубку. Какая красавица!
Он покачал головой.
— Какие формы! Нет, мне никогда не везло. Оставаться всю ночь наедине с таким лакомым кусочком, а она холодна, как макрель.
— Пошли взглянем на нее.
— Ну конечно.
Он повел нас в холодную сырую комнату, одна стена которой напоминала картотеку кошмаров. Ее ужасное содержимое было аккуратно пронумеровано — убитые, случайные жертвы, неопознанные тела и бродяги, неотъемлемый атрибут любого большого города.
Смотритель схватился за ручку, и один из ящиков скользнул вперед.
— Вот она, джентльмены.
Несмотря на весь свой апломб, Дилон был потрясен. Может, это из-за угнетающей обстановки, а может, из-за того, что ожидал увидеть.
Открытое лицо Вирны выглядело ужасно. Окоченевшее, белое и напряженное. Ни один высокооплачиваемый гробовщик еще не прилагал к ней свое ужасное искусство, никакие румяна не смягчали отвратительный приговор смерти. Под Вирной не было атласных простыней, только голый железный поддон — а потом, наверное, не будет ничего, кроме простого соснового гроба. И это все, на что ей приходилось рассчитывать.
Дилон бросил на нее один только взгляд, и лицо его приобрело оттенок и вид нутряного сала. Казалось, он проснулся в кошмарном сне, чтобы включить свет, и обнаружил сидящее у себя на кровати привидение. Он издал низкий болезненный стон, резко повернулся и, спотыкаясь, ощупью проковылял в коридор.
Мы последовали за ним.
Нолан с любопытством его разглядывал.
— Надо понимать, Вы не любите трупы, Дилон. Или этот в особенности?
Дилон стоял ошеломленный, с обвисшими щеками. Он неспособен был ответить.
Нолан не отставал.
— Ну, Вы ее узнали?
Он медленно кивнул, поднял глаза и выдавил:
— Да…
— Эту девушку вы посылали в квартиру Джордана?
Он взял себя в руки и моргнул:
— Нет… Не ее.
На этот раз ошеломлены были мы.
— Но Вы ее узнали? — спросил Нолан.
— Да, узнал.
— Следуйте за мной.
По приказу Нолана ассистент патологоанатома предоставил в наше распоряжение кабинет. Там были дубовый стол, пара стульев с прямыми спинками и портрет Вашингтона. Но даже тому не удалось перещеголять Нолана холодностью взгляда. Флойд Дилон устроился на одном из стульев и принялся собираться с мыслями.
Нолан присел на край стола.
— Насчет девушки, — заметил он. — Давайте разберемся.
Дилон сказал:
— Она… она, скорее, была… свидетельницей в деле, которое я вел.
— Имя?
— Вирна Форд.
Да, эту девушку он посылал ко мне в квартиру. Но теперь увиливал. И все также не желал признавать факты.
— Где она жила?
Дилон назвал адрес в Квинс, добавив: