Читаем Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено полностью

— Алло… Управляющего, пожалуйста… Мистер Кроули? Как дела? Это миссис Камбро из номера 604… Не могли бы вы сделать мне одолжение? Я уезжаю завтра за город, первым поездом, и хочу упаковаться. Не могли бы вы доставить мой багаж из камеры хранения? Один большой чемодан, пожалуйста, и заранее большое вам спасибо.

Я лежал очень тихо, почти не дыша. Она ходила взад-вперед. Звякнуло стекло. Вскоре раздался звонок, и она вышла открыть.

— Вы очень любезны, мистер Кроули, — долетело до меня. Просто оставьте его в прихожей. Вот так. Я сама справлюсь. И еще раз спасибо.

Дверь закрылась. Лязгнула задвижка. Скользнула на место цепочка.

Раздался скрежет — Вивиан волочила в комнату чемодан. А потом она оказалась надо мной, и занавеска с моего лица стала приподыматься. Носочек ее туфельки ткнулся мне в ребра. Она коротко и неприятно рассмеялась.

— Кончилось твое везение, дружочек, — ехидно бросила она. — Тебе во всем везло. Везло слишком долго. Я боялась тебя с самого начала. Полиция — тупицы, но ты, дружочек, ты был действительно опасен. А теперь можешь гнить в аду, где самое тебе и место.

Ее ледяные пальцы коснулись моей шеи, когда она ухватила меня за шкирку и потащила по полу. Она была невероятно сильной.

Пронзительно взвизгнул телефон. Она напряженно выпрямилась и прислушалась. Потом отошла, и я услышал:

— Да, это миссис Камбро… Понимаю, сестричка… Говорите, он пришел в себя? И попросил вас позвонить мне и сказать, что он в порядке? Спасибо. Вы очень любезны.

Вивиан вернулась в комнату, шагнула к чемодану и обмерла. Лицо пошло белыми пятнами. В разинутой глотке застыл неродившийся вопль. Глаза неистово заметались по комнате…

И тут она увидела меня.

Я удобно сидел на диване, положив ногу на ногу, и курил, с наслаждением пуская дым пижонскими кольцами.

Она сломалась, захныкала и затряслась.

— Наоборот, Вивиан, — сказал я. — Мое везение совсем не кончилось.

— «Бурбон»… — прохрипела она.

— На занавеске, куда я его выплюнул. Ты потеряла стиль, детка. С «бурбоном» получилось слишком примитивно. Ты слишком спешила — слишком безрассудно. Это нехорошо. Изысканное искусство убийства требует хорошего стиля и тщательного плана. Я слишком торопил тебя, да?

Она не могла закрыть рта, челюсть начала судорожно подергиваться.

— Я даже горд, что здорово изобразил отравленного, — продолжал я. — Неплохо получилось, верно? А знаешь, почему? Я только что видел, как то же проделывал Дилон. Только он не играл.

Ее глаза потухли.

А я спокойно продолжал:

— Сегодня, пока я ждал в больнице, я думал над тем, что однажды сказал Нолан: девушку отравили умышленно, а мужчину убили по ошибке. Он говорил о Вирне и Бобе. И меня поразила мысль, что он мог ошибаться. Может, все было как раз наоборот? Может быть, девушку убили по ошибке, а мужчину — намеренно? И чем больше я об этом думал, тем больше мне это нравилось.

Все так аккуратно складывалось! Все необъяснимые кусочки неожиданно укладывались на место. Вирна никогда не покупала бренди. Это ты принесла его ко мне домой, потому что знала, что это любимый напиток Боба, и была уверена, что он мгновенно его заметит. Ты знала — из того, что говорил тебе Дилон о разводе — что дверь у меня будет открыта. То, что Боб мог устроить пьянку вместе с Вирной, ни капельки тебя не тревожило. Ну, умерли бы двое. И что с того? В мире множество людей. Но Боб тебя подвел. Он напился еще раньше, так и не пришел, и вся твоя затея рухнула.

Ее рот искривился, она судорожно вдохнула:

— Нет, Скотт, это неправда. Ты не знаешь, что говоришь. У меня не было причин убивать Боба. Он давал мне развод и вел себя очень по-джентельменски…

— Тебе не нужны были ни Боб, ни развод. Что тебе нужно было — это его деньги. Ведь свои ты профукала на бирже. А лучший способ получить их — убить его, пока он еще твой муж.

— Скотт, послушай…

— Нет, — хрипло прервал я. — Ты слушай! Что ты можешь сказать после того, как пыталась меня убить? Что ты собиралась делать с чемоданом, дорогая? Бросить в горное озеро? Закопать в лесу? Недурная идея, но не оригинальная. Не такая остроумная, как застрелить Боба через закрытую дверь, чтобы это казалось убийством по ошибке. Вот это было действительно виртуозно придумано! Да, в некоторых вещах ты очень хороша. Как ты заманила его в мой офис? В общем-то, это не имеет значения. Ты его туда заполучила, и многих этим одурачила. Ты просто зашла в здание, поднялась по лестнице, приставила пистолет к двери, и когда Боб прошел мимо, выстрелила прямо через стекло. Где пистолет, Вивиан? Ты от него уже избавилась?

Ее глаза лихорадочно сверкали. Она не произнесла ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт Джордан

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив