Читаем Зарождение тьмы полностью

Уорбрук убрал челку, но шишки не нашел. Осмотрел виски, левую сторону головы, затем отвел волосы на правой, увидел, что из уха идет кровь, и похолодел.  

У Эдварда перед смертью тоже шла кровь из ушей.  

Проводя пальцами по грязным прядям, Роланд осторожно ощупал кожу головы и обнаружил кровь на затылке.  

Сара застонала, как только он прижал руки к ране.  


– Прости, – прошептал Роланд, целуя ее в лоб. – Просто не шевелись, боль скоро пройдет, обещаю.  

Дар подсказал, что у Сары перелом черепа и внутреннее кровотечение. Если не снизить давление, она умрет. У нее и так повреждение мозга.  

Страж подавил вновь закипевшую ярость и с усилием сосредоточился. Он перестал лечить собственные раны и направил всю свою энергию на исцеление Сары.  

Его руки нагрелись, а свет ореолом окружил ее голову.  

Роланд почувствовал мигрень.  

– Любимая, потерпи еще немного.  


* * * 


Покинув человека и более не оглядываясь, Лизетт спустилась в подвал и остановилась у подножья лестницы.  

Такого она никогда не видела.  

От главного зала отходило четыре коридора. Один из них был пуст. Этьен, Сет и Маркус, встав возле остальных, боролись с бесчисленным потоком вампиров, которые набрасывались на каждого по двое-трое.  

Вытащив глок 18, Лизетт начала стрелять.  

Пули рвали главные артерии вампиров, кровь заляпала потолок, стены, пол и стражей. В отличие от бессмертных, которые умели впадать в анабиоз, как тихоходки, вампиры могли умереть от кровопотери.  

Вот и многим из этих уже не жить.  


Резкие запахи пороха, пота и страха пропитали зал, Лизетт израсходовала шестьдесят два заряда, другие стражи орудовали мечами, саями и катанами.  

Опустившись на колени, француженка извлекла пустые обоймы, откинула их прочь и вытащила запасные из карманов на ремне.  

Один вампир бросился на нее, забыв об остальных.  

Ее прикрыл брат, прирезавший тварь.  


– Спасибо. – Лизетт вставила обоймы и поднялась на ноги. – Я в порядке.  

Этьен молча вернулся к своему коридору.  

Лизетт занялась вампирами, которые пытались добраться до лестницы или напасть на остальных стражей сзади. Количество тел росло. Комната стала красной от крови, а кровососы все прибывали.  


*** 


Бастиен встал на колени и, возможно, упал бы, если бы не схватился за одну из цепей. При каждом вздохе он ощущал фантомное проникновение клинка в грудь.  

Он попал впросак, серьезно недооценив Уорбрука, и не понимал, как теперь выжить. Судя по всему, его люди тоже не в лучшем положении.  

Почему же Роланд так силен? Бессмертный, которого Бастиен убил в Шотландии, и близко не был таким быстрым и крепким.  

Это произошло много лет назад. Бастиен высасывал кровь у женщины, которая продавала маленьких сирот в бордели, собираясь осушить ее, когда на него напал бессмертный шотландец. Сражение длилось намного дольше, чем ожидал Бастиен, а сам он потом отлеживался три дня, но он победил. Убил того ублюдка и решил, что и у Роланда примерно такие же силы.  

Но когда со своими людьми напал на него, то осознал, что тот крепче, хоть и не представлял насколько.  


Сегодня Уорбрука нельзя было ни остановить, ни победить. Он как хотел кромсал Бастиена, блокировал его мастерские удары и сражался не только острыми саями, но и импульсами телекинетической энергии.  

Бастиен, не сводя глаз с пары в соседней комнате, сжал цепь и слегка приподнялся, страдая от боли.  

Однако его застала врасплох не только удивительная сила противника. Его дар подсказывал, что тут что-то не сходится.  

Он едва не задохнулся, когда Роланд пронзил легкое. Потом вирус забрал энергию, чтобы попытаться исцелить рану.  

Бастиен умел читать эмоции других через прикосновение.  


В Роланде бурлила ярость.  

Неудивительно, ведь Бастиен украл его последнюю забаву.  

Однако к ярости примешивался страх.  

Страх, сменившийся паникой при известии, что Сара умирает.  

Прислонившись к стене, Бастиен смотрел, как Роланд прижался губами ко лбу раненой и осторожно обхватил ее затылок.  

Он был нежен с ней. Прикасался, разговаривал, исцелял.  

Сара не была его очередной жертвой.  

Роланд глубоко любил ее.  


Бастиен посмотрел на портрет на стене рядом с собой, который не было видно из смежной комнаты.  

Хладнокровные убийцы не испытывали подобных чувств…  

И бессмертный не убил его, хоть имел множество возможностей. Даже пронзив легкое, он намеренно не задел ни сердца, ни основных артерий.  

Почему? Бастиен не ощутил в Роланде желания помучить его и убить потом.  

Если он был бессердечным убийцей, каким Бастиен его считал так долго, то почему же мешкал?  

Посмотрев в соседнюю комнату, Бастиен нахмурился.  


Руки Роланда ярко сияли. К изумлению Марстона затылок стража повлажнел, а из уха полилась струйка крови.  

Бастиен снова посмотрел на портрет.  

Роланд разбил себе череп, чтобы спасти Саре жизнь.  

Какого черта происходит?  


*** 


Сияющим клинком катаны Сет снес голову противника с плеч, так что та оказалась в руках другого вампира. Кровосос посмотрел на свою находку и с воплем отбросил, как раз когда Сет вторым клинком снес и его голову.  

За этим, а точнее за его падающим телом, в проеме коридора обнаружились еще трое, с ужасом смотревшие на Сета.  

Радуясь передышке, Сет проверил, как там его подопечные.  

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные стражи

Зарождение тьмы
Зарождение тьмы

Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно. Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году Переводчики:  KattyK - 1-12, 14, 17-19 Anastar - 13, 15, 16 Редакторы: Reine deNeige, gloomy glory Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

Дайан Дюваль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература