Читаем Зарубежный криминальный роман полностью

9

Он вопросительно посмотрел на меня. У него были кудрявые каштановые волосы, зачесанные назад, круглое лицо, узкий нос и большие голубые глаза. Росту он был этак метр восемьдесят и весил не меньше семидесяти пяти килограммов. Казалось, он не узнает меня. Он мог быть тем, кто исполнял роль Вальдо, а мог и не быть им. Моя встреча с человеком на Риверсайд Вест была слишком непродолжительной, да еще его лицо все время было покрыто пеной и махровым полотенцем, так что признать его было сложновато.

– Вы – Винсент Келли? – спросил я.

– Да. Что вам угодно? – Поговорить, – я втолкнул его в дом.

– Пожалуйста, мистер… – он схватил меня за рукав. Я крепко сжал его запястье, повернул и заломил ему руку за спину. Потом подтолкнул его к открытой двери за нашей спиной и захлопнул входную дверь. Он попытался сопротивляться, но я потянул его руку кверху, и он присмирел.

– Может быть, простого разговора будет достаточно, а может быть, мы перевернем вверх дном весь дом, – предупредил я. – Выбирайте сами, мистер Келли.

– Отпустите мою руку, – взмолился он. – Вы мне ее сломаете.

– Конечно, – я его ударил свободной рукой. Он не был вооружен. Потом я отпустил Келли, и он стукнулся о косяк и затем стал массировать запястье.

– Добрый вечер, – сказал я девушке, стоявшей у камина. Блестящими, полными страха глазами она смотрела на Винсента Келли. Девушка действительно была хорошенькой: чистый овал лица, светлая кожа, изогнутые брови, красивого рисунка губы. Груда рыжих волос обрамляла нежные черты и смягчала профиль. Тонкий шрам на подбородке выделялся на бледной коже, которую, должно быть, осветлили уже после моего приезда. Голубой жакет лежал на ручке кресла. На девушке был белый облегающий свитер.

– Что ему надо, Винси? – прошептала она. Костяшки пальцев руки, которой она опиралась на стул, побледнели. Думаю, она понимала, что именно мне надо. Я сказал: – Садитесь вы оба. Туда, на диван, чтобы я мог следить за вами. Келли колебался. Он посмотрел на девушку. И ни один из них не двинулся, пока я не сказал грубо: – Ну, садитесь живо! Девушка обошла стул и села на самый краешек дивана, одернув юбку и держась очень прямо. Я взял Келли за руку и подтолкнул его. Он крикнул: – Не трогайте меня! Что это значит? Что вам надо? – Располагайтесь. Нам надо поговорить, – повторил я. – Мне кажется, что мы с вами уже встречались.

– Я вас никогда не видел, – заметил он.

– Ну что ж, так сейчас видите. Вы как, сами сядете или вас усадить? – Попробуйте только, – он сжал кулаки. Я схватил его за руку и двинул в зубы. Он вскрикнул, отступил и, стукнувшись о стену рядом с дверью, покачал головой.

– Сядьте, – приказал я и закрыл дверь. Держась рукой за лицо, он посмотрел на меня и сел рядом с девушкой. Она вынула у него платок из кармана и вытерла кровь, бросая на меня свирепые взгляды.

– Негодяй, – процедила она. Я стоял за ними, опираясь на спинку дивана.

– Что ж, начнем. Где деньги? – Какие деньги? – спросила девушка.

– Десять тысяч долларов мисс Форрест.

– Вы с ума сошли, – она повысила голос. – Не понимаю, о чем вы. Я взял из кармана письмо и бросил ей на колени.

– Не разыгрывайте комедии. Вы написали это письмо с целью шантажа. Вы встретились с мисс Форрест перед гостиницей «Адельфи» в девять вечера и отвезли ее на стоянку такси перед вокзалом. Она дала вам деньги.

– Послушайте, – начала девушка. Келли отвесил ей громкую затрещину.

– Идиотка! – крикнул он. – Он все знает. Кончай придуриваться, послушаем, чего он хочет. – Он повернулся ко мне. – Чего вы добиваетесь? Своей доли? – Иди к черту! – она вскочила с дивана. – Не трогай меня. – Глаза у нее прямо горели от злости; на щеке краснел след от удара. – Я все сделала, как ты велел! – Ну да, – ответил Келли. – А этот парень перед нами – галлюцинация.

– Где деньги? – спросил я.

– А как мы их разделим? – спросил Келли с надеждой. – Ведь работу-то, в конце концов, сделали мы, по пять тысяч на брата, идет? Он был настолько уверен в себе, что я засомневался в верности своих предположений.

– Вы меня не поняли, – процедил я сквозь зубы. – Я пришел не за своей долей, Келли. Я работаю на мисс Форрест. Она хочет, чтобы вы вернули ей деньги, все десять тысяч и другие тоже.

– Какие другие? – вздрогнул он.

– Те двадцать тысяч, которые я вам дал.

– Двадцать тысяч? Какие двадцать тысяч? – Сейчас вы все поймете. В понедельник вечером я дал вам пачку денег в квартире Вальдо на Риверсайд Вест. В ней было ровно двадцать тысяч. Он медленно поднялся и оперся на диван, глядя мне в глаза.

– Послушайте минутку. Все это несколько запутано. Могу я узнать, кто вы? – Меня зовут Крэг, Стив Крэг, и вам это прекрасно известно.

– Но ведь я вас впервые вижу. Впервые, – повторил он. – Не знаю, в чем вы меня обвиняете, но у вас неточные сведения, мистер Крэг. Я обогнул диван, взял его за отвороты пиджака и притянул к себе. Он был ошарашен и не мог сопротивляться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный криминальный роман

Похожие книги

Алиби от Мари Саверни
Алиби от Мари Саверни

Молодую жену киевского миллионера, ослепительно красивую модель находят посреди цветущего луга с кинжалом в сердце… Известного столичного краеведа убивают в собственной квартире. Ограбления как такового не произошло, но преступники что-то настойчиво искали — все перевернуто вверх дном. Позже выяснится — они охотились за планом клада, который попал в руки любителя киевской старины в результате изучения архивных документов. Тот, кто найдет этот клад, станет обладателем несколько владимирских златников — редчайших золотых монет, выпущенных в обращение при Владимире Красном Солнышке. Цена им сейчас — миллионы долларов… По маленькому шахтерскому городку прокатывается серия загадочных убийств. Следов преступник не оставляет, за исключением своей «визитки» — клочка бумаги, на котором в том или ином качестве фигурирует слово «ветер»… Перед операми и следователями, главными героями новой книги Ивана Аврамова «Алиби от Мари Саверни», стоит сложная задача — найти и покарать злодеев. Сделать это очень нелегко: последние умны, они тщательно запутывают следы. И все же уйти от возмездия никому не удастся, потому что преступникам противостоит талант, помноженный на мастерство и опыт, а также горячее желание установить истину и вырвать с корнем зло…

Иван Аврамов

Криминальный детектив