— Отпустите меня. Мне надо забрать круг. Я одолжил его и должен вернуть.
— У кого одолжили? — Не знаю.
— Что вы такое плетете? — Она внимательно смотрела на круг и крепко держала его.— Кто это был? — Человек в лодке. А теперь отпустите меня.
— В какой лодке? — Отпустите вы меня или нет? — Отвечайте.
— Послушайте, я ведь вас ни о чем не спрашивал... Она, казалось, не слышала. Все ее внимание занимал круг.
— Ну, встряхнитесь. Попробуйте вспомнить. Что это была за лодка? — Как вам сказать? Лодка со вспомогательным двигателем. В ней было двое. Худой старик с седыми волосами и молодой здоровяк, который занимался мотором. Его явно звали Самом. Уменьшительное от Самаритянина. Она продолжала смотреть на круг, который теперь уже подхватил прилив.
— Да, Добрый Самаритянин, лучше не скажешь. Он поинтересовался, нужна ли мне помощь. Я, понимаете, 176
тихо и мирно тону, и что же он делает? Спокойно наблюдает из лодки.
— А второй? Человек с седыми волосами? — Ну, они немного поспорили, но это ни к чему не привело. Здоровяк бее время твердил: «Нет». Вот все, что я помню. Но я никогда не забуду, как лодка развернулась и меня оставили тонуть. Она посмотрела на него. Потом отвела взгляд и покачала головой.
— Я знал, что вы мне не поверите.
— Я верю вам,— ответила она.— Это чудовищно.
— Впрочем, он, вероятно, не подозревал, что мне нужна помощь. Он мог думать, что я тренируюсь, чтобы переплыть Ла-Манш.
— Но в конце концов он ведь дал вам круг.
— Не он. Старик сбросил мне его потихоньку, когда другой не смотрел.
— То есть как это потихоньку? Почему? — Этого я не знаю. Поэтому я и хочу забрать круг. Чтобы вернуть его старику. Может, он мне объяснит.
— Вы сами не понимаете, что говорите.
— Неужели? — Пошли! — Я хочу забрать круг.
— Слишком поздно, вы сами видите. Он обернулся и увидел круг далеко от берега.
— Что ж, он послужит насестом для чаек,— пробормотал он.— Впрочем, не имеет значения. Она глубоко вздохнула и сказала: — Вы еще отсюда не выбрались...
— Откуда? — Да вот из этого места.— Она обвела рукой пустынные болота.— Эти топи тянутся на километры. Ни капли пресной воды. Можно, конечно, собирать раковины на пляже, но на таком питании долго не протянешь. Один вы отсюда не выберетесь. 177
— Можете не стараться,— он оглядел унылый пейзаж.— Я и сам вижу.
— И поймите еще одно,— добавила она.— Хорошенько поймите...
— Вы интригуете меня,— он иронично улыбнулся.
— В ваших же интересах,— серьезно проговорила она.
— Можете вы мне дать слово? — Относительно чего? — Не задавать вопросов. Не проявлять любопытства.
— Почему? Она медленно, почти грустно покачала головой. Потом сказала напряженным голосом: — Чем меньше вы будет знать, тем больше у вас шансов выжить.
Глава третья
Они молча зашагали. Он был очень слаб, его мучила жажда, он с вожделением поглядывал на лужицы грязной воды.
— Ну как? — спросила она через некоторое время.
— Отлично.
— Мужайтесь, вы дойдете.
— Надеюсь. Главное двигаться, верно? — усмехнулся он. Он сделал еще несколько шагов и покачнулся. Она подхватила его и удержала. Но он дрожал всем телом. Колени у него подгибались, и она усадила его на траву. Потом присела около него, набрала в ладони немного соленой воды и смочила ему лицо. Он сидел с закрытыми глазами, но, ощутив на лице воду, приоткрыл губы и попытался слизнуть влагу.
— Остановитесь,— приказала она.— Иначе вы заболеете.
— Один глоток.
— Ни капли. А то вы еще больше захотите пить. Он открыл глаза и недобро взглянул на нее. 178