Хебден набрал воздуха и продолжал: — Но при малышке я, конечно же, ничего не мог предпринять. Я отвел ее домой. Телма отругала ее и отправила спать, а мы обсудили, что к чему. Жена увидела, что у меня не лежит душа поднимать на него руку, и посоветовала быстрее действовать и больше не говорить об этом. Так что я вернулся в хижину в тот же вечер. Помню, как он смотрел на меня. Как будто не слышал того, что я говорю. Я придумал, что нам нужно молоко и спросил, не уступит ли он нам немного, а я уплачу вдвойне. Он смотрит на меня долго, потом поворачивается спиной и объясняет, что торгует не молоком, а только крабами, и охотно поделится со мной молоком, но денег не возьмет. Отличный старик, говорю я вам. Я был искренне расстроен. Я задумался и чуть не упустил время. Но потом спохватился и вонзил ему нож в спину. Только один раз. Он умер мгновенно. Я вытащил его на улицу и стал искать укромный уголок на болотах. Река для этого не годилась. Метрах в двухстах от хижины я отыскал трясину: опустил его туда стоймя, и он начал погружаться. Когда он исчез, я вернулся в хижину и нашел на полке коробку из-под сигар. Открываю ее — а там деньги. Долларовые билеты. Шестьдесят бумажек. На следующий день мы собрали вещи и уехали. Мы шли лесом. Малышка устала, и нам приходилось по очереди нести ее. Потом мы вышли на шоссе и договорились с водителем грузовика. Я рассказал ему байку: наши родственники, дескать, выставили нас на улицу, а он, в свою очередь, жаловался на родню жены. Он довез нас до Милвилла, и оттуда автобусом мы добрались до Филадельфии.
— Давно это было? — спросил Гэтридж.
— Я ведь сказал уже,— устало вздохнул Хебден.— Девятнадцать лет тому назад мы поселились в доме. Четыре года провели там.
— И с тех пор туда не возвращались? — спросил Гэтридж. 221
— Нет.
— Так откуда ты знаешь, что он все еще стоит? — Стоит. Наверняка.
— Но ты не можешь быть в этом уверен.
— А я в одном уверен,— заметил Рензигер,— у тебя дрожат коленки. Ты не против взять карамельку, но ладони у тебя влажные, и леденец выскальзывает.
— Отстань,— огрызнулся Гэтридж. Он забормотал что-то про себя, потом заговорил.— Ладно. Когда мы попробуем? — Сегодня,— сказал Хебден. Гэтридж подскочил на месте.
— Почему сегодня? — А почему бы и нет? На это возразить было нечего. Гэтридж вернулся на койку, сел й уставился в пол. Через несколько минут дверь камеры открылась, они вышли в коридор и присоединились к другим заключенным, ожидавшим своей очереди для утреннего туалета. Было шесть часов пятнадцать минут. В шесть двадцать они читали завещание, согласно которому после смерти у них заберут глаза, чтобы совершить трансплантацию слепым. Они подписали размноженный на ротаторе листок, приготовленный на отдельном столе в столовой. Во время завтрака Хебден заметил, что Гэтридж ест меньше обычного. И медленнее.
— Давай наворачивай,— подбодрил его Хебден.— Надо набраться сил. Гэтридж взял в рот немного рагу и поковырял картофель. Он жевал медленно, пытался проглотить и не мог. В конце концов он запил глотком кофе. Его глаза неотрывно следили за стрелками настенных часов. Они показывали семь часов десять минут.
— Перестань думать о времени,— прошептал Хебден.
— Меньше двух часов,— также тихо ответил Гэтридж.
— У нас меньше двух часов, а ствола пока нет. Как мы его раздобудем? — Как решили,— ответил Рензигер. 222
— Может, существует лучшее решение,— прошептал Гэтридж.— Может быть, если мы...
— Нет,— ответил Хебден.— Делаем как решили. И ничего другого. Тут рядом с ними вырос надзиратель.
— А ну замолчите, все трое. И чтоб это было в последний раз. Надзиратель ушел. Шепот прекратился. Через несколько минут раздался звонок, и вместе с другими заключенными троица положила ложки и чашки и поднялась. Выходя из столовой, Гэтридж еще раз посмотрел на часы.
— Смотри перед собой,— крикнул ему кто-то из охраны.
— Я просто взглянул на часы,— пробормотал Гэтридж.
— Зачем это? — усмехнулся охранник.— У тебя что, свиданка? И тут он заметил, что лоб Гэтриджа блестит от пота, толстые губы дрожат, а челюсти сжаты. Охранник подошел поближе.
— Что с тобой? — Ничего. Но охранник не отставал. Он пошел рядом: — Скажи мне правду. Что происходит? Гэтридж открыл рот и понял, что не знает, что ответить. Рензигер пришел ему на выручку: — Оставь его, паренек. Ты что, не видишь, что он нервничает? — Ас чего бы ему нервничать? — Он записался на обследование глаз. А теперь жалеет. Вообразил себе, что у него заберут глаза прямо сейчас.
— Не глупи! — сказал охранник Гэтриджу.— Тебя никто и пальцем не тронет. Посмотрят твои гляделки и все.— Он отошел от приятелей. Рензигер и Хебден с облегчением вздохнули.
— Еще бы немного, и ты бы сорвался,— сказал Рензигер. 223