В отношении Клары Цеткин к советским женщинам преобладало чувство активной солидарности. Она пе покидала женское собрание, конференцию, школу, предприятие или детский дом, не оказав помощь словом и делом, не оставив каких-либо очень ценных и полезных указаний. Так, работницы одного московского завода решили организовать фабрику-кухню; советы Клары помогли ее оборудовать и сдать в эксплуатацию.
О сердечных отношениях, связывавших Клару Цеткин с советскими женщинами, можно судить по рассказу немецкой коммунистки Фриды Рубинер об одном собрании, которое в честь Клары Цеткин было в ту пору проведено в Москве.
«Большой театр переполнен. Места заняты все до единого, в основном работницами и крестьянками; мужчины — рабочие и красноармейцы — в меньшинстве. Вечер в Большом театре посвящен Кларе Цеткин. Она — в президиуме, председательствует работница Сазонова. Старые и новые знакомые подходят к Кларе, здороваются, ее приветствуют. Вот старая фабричная работница, принимавшая участие в революции 1905 года. Она целует Клару в обе щеки и гладит ее седые волосы... Подходит другая... Кащдьш говорит ей дружеские, ласковые слова, ее обнимают, целуют. Так встречают дети мать или старшую горячо любимую сестру, которую много лет не видели и о которой сильно соскучились. Клара так отвечает на все эти приветствия и нежные слова, что чувствуется — она плоть от плоти этих женщин.
Председательствующий предоставляет слово Кларе Цеткин. Она говорит о нужде и нищете трудящихся женщин в капиталистических странах, о том, что связывает работниц всего мира с Советской Россией. «Руки прочь от Советской России!» — восклицает она по адресу капиталистов, пытающихся вновь и вновь посягнуть на безопасность Советского государства. Говорит она очень ясно и просто, и смысл сказанного ею доходит до слушателей еще до того, как ее слова переведены на русский язык.
Выступлением Клары Цеткин зал глубоко взволнован. Ей шлют множество записок. Одна работница просит: «Дорогая Клара, не могли бы Вы сказать нам что-нибудь по-русски?» Клара произносит несколько фраз на русском языке и затем говорит: «Спойте, пожалуйста, «Молодую гвардию»! Дирижер подает знак, и под звуки оркестра звучит чудесная революционная песня... Для Клары это было лучшим подарком».