– Это совсем другое, – заверил он Мики.
Племянники, выстроившись перед Линком в ряд, выжидающе молчали.
– Итак? – спросил Брэндон.
– Что?
– Ты собираешься кормить нас или как?
– Есть кое-что получше. Сначала я поручу вам работу. Вам придется заслужить горячие сэндвичи с сыром.
Линк указал на открытую дверь ангара, где на асфальте стояла пожарная машина с лестницей.
– Что за работа? – с подозрением спросил Мики.
Линк собрал ведра и губки, сложенные на верстаке.
– Вы вымоете мою машину с лестницей.
Когда-нибудь, подумал Линк, глядя, как мальчишки сражаются за рукавную катушку, его племянники не будут в исступлении отмывать дно пожарной машины, расположенное на высоте двух футов от земли. Когда-нибудь они не придут в восторг от визита к нему. Они будут слишком заняты учебой, спортом и девушками или парнями. Поэтому он будет держаться за эти мгновения сейчас, пока они с ним, пока они не покинули его.
Он будет держаться и желать, и надеяться, что Маккензи О’Нил рискнет и даст им обоим такой шанс.
Глава 37
Теперь она пошла и сделала это. Она явно растеряла последние мозги, решила Мак, перетащив последний тяжелый пакет с продуктами на кухню. Пакеты стояли везде. Повсюду была еда. А так как еду нельзя подавать в пакетах из магазина или в упаковке, пришлось купить сервировочные блюда, миски, бумажные тарелки, кухонную утварь.
Еще была проблема, куда посадить людей. Мак, разумеется, не могла пригласить дюжину человек и затолкать их за стол на четыре персоны, что стоит в столовой. Хотя на самом деле кто знает, все ли ответят согласием в ответ на такое короткое сообщение?
Поэтому она купила в мебельном магазине Боба Файна стол для пикника и пару складных шезлонгов. Стол должны были доставить в течение десяти минут.
– Что, если все они одновременно пойдут в уборную? – проворчала Мак, выгружая кучу продуктов для фруктовых и овощных блюд, которыми, как она полагала, будет приятно закусить.
Она застыла на месте.
«
Оставив все как есть (и вообще, понравится ли детям мороженое в стаканчиках?), она поспешно вышла через заднюю дверь и пошла к калитке.
Она постучалась в заднюю дверь Линка.
Дверь была открыта. Он никогда не закрывал ее, и иногда Мак заходила в дом. Но в состоянии самопроизвольной паники она словно приросла к земле. Мак перестала стучать, когда Саншайн подпрыгнула к стеклу, а скоро вслед за ней появился Линк с недоумением на лице.
Он, улыбаясь, открыл дверь.
– Я совершила ужасную ошибку. У меня был такой удачный день. Погода стояла чудесная. Потом моим телом овладела какая-то дьявольская сила, и я принялась приглашать людей на барбекю. Сегодня вечером. У меня дома. Ты, конечно, приглашен. Мне с этого надо было начать. В любом случае я не знаю, что делать. У меня полная кухня еды, а что, если никто не придет или все они одновременно отправятся в уборную и выстроится очередь? Хватит ли у меня пива? Как насчет вина? Любят ли дети мороженое в стаканчиках?
Он остановил ее, взяв за плечи, и крепко поцеловал в губы.
Когда он отстранился, мозги Мак снова пришли в порядок.
– Дрими?
– Да?
– Что тебе нужно?
– Помощь.
Он вел себя естественно. За пять минут он распаковал все продукты и рассортировал их в том порядке, в каком их следовало готовить. Когда она наблюдала за тем, как заносят стол, появился Линк с большой пластиковой сумкой с надписью «ВЕЧЕРИНКА» и начал выгружать припасы.
Мак нарезала фрукты и овощи, а он замариновал в пакетах куриные грудки.
– Мы оставим еду в доме, таким образом, всех можно будет рассадить на веранде или за столом для пикника, поскольку вечер теплый, – сказал он, притащив к ней на веранду два больших кулера. – В этом – пиво. А в том – вода, содовая и напитки для детей.
– У меня нет никаких напитков для детей, – застонала Мак.
– Дрими, у меня уйма племянниц и племянников. У меня есть напитки для детей, – заверил он ее.
– Я заплачу тебе, – сказала она.
Поднявшись по ступенькам, он подбоченился.
– Ты умопомрачительна, когда стоишь на сцене, доктор О’Нил. Ты прекрасна, когда водишь хоровод. Но эта измотанная женщина с вытаращенными глазами, которая просто хочет, чтобы ее друзья приятно провели время, совершенно восхитительна.
– Замолчи. – Глубоко вздохнув, она сдалась, на минуту обвив руками его шею и прижавшись лицом к его груди. Он был таким надежным. Таким добрым.
Рысцой подбежала Саншайн, ее морда была в пыли, а в зубах она держала что-то похожее на большой обломок пня.
– Черт, – сказал Линк, отпуская Мак.
Собака бросила грязный обломок дерева на пол и выжидающе завиляла хвостом. Она вся была в грязи и в пыли, от носа до хвоста.
На черно-белой кафельной плитке остались отпечатки лап и ошметки грязи.
– Я вытру, – пообещал Линк, глядя на часы. – Клянусь.
Мак, начав хохотать, не могла остановиться. Саншайн приняла их хорошее настроение за комплимент и прыгнула на Мак, оставив у нее на груди два идеальных отпечатка грязных лап.