Если честно, я бы тоже выбрала похожую тактику, потому что она почти всегда беспроигрышная.
— Я просто не хочу ссориться со своей будущей любимой женой, - уже почти открыто ёрничает Анвиль. - За старые обиды вырывают зубы. Так, кажется, говорят в этих краях?
Это, видимо, местный фольклор. Что-то вроде нашего «Кто старого помянет - тому глаз вон». Надо запомнить и использовать при случае.
Я собираюсь перевести разговор на тему нашего договора, но меня перебивает нарастающий гул за стенами. И не меня одну, потому что Анвиль перестает улыбаться и слегка поворачивает голову в сторону шума. Работники во внутреннем дворе тоже настороженно замедляются, останавливаются.
Через несколько мгновений я уже отчетливо слышу ржание лошадей и сильный топот копыт. Такой шум может издавать не один десяток лошадей. И еще слух режет неприятный лязг пополам со скрипом. Он на что-то очень сильно похож. Точно так же на позапрошлом рыцарском турнире, который организовали в рамках фестиваля средневековой культуры, «скрипел» парень в тяжелых латах. Что-то во время транспортировки пошло не так, началась ржавчина и, в общем, это была та еще пытка для ушей.
— Ждешь в гости благородного рыцаря, который спасет тебя от злого дракона? - как будто читает мои мысли Анвиль.
И скалится. Неприятно и кровожадно.
— Я полагаю, если бы на меня напал злой дракон, вы, милорд Шаар, вступили бы с ним в схватку, чтобы защитить слабую женщину, как это сделал бы любой мужчина, который презирает трусость и дорожит своей честью.
Понятия не имею, что такого я только что сказала, но лицо у Анвиля заметно вытягивается. Он как будто искренне обескуражен, но, к счастью, нас перебивает громкий крик - это проворный мальчишка уже взобрался на стену по вырубленным каменным уступам и увидел, кто к нам приближается.
— Знамена Фарвудов! Знамена Фарвудов!
— Сколько их? - выкрикивает кто-то из работников.
— Как дохлой мошкары в ведре! - кричит мальчишка, и вслед за этим внутренний двор наполняется перепуганными нескладными голосами.
Я мысленно прикладываю ладонь к лицу. Только этого мне и не хватало - ко всей полной неразберихе встречать под стенами маленькую армию какого-то лорда. Если бы он был желанным гостем - стали бы мои подданные роптать? А самое ужасное, что чем сильнее становится гул - тем больше голов поворачивается в мою сторону. Они как будто ждут, что я произнесу волшебные слова - и напасть рассеется сама собой.
А я даже не знаю, кто такой этот Фарвуд, почему он явился под стены королевского замка без приглашения, какого черта притащил с собой войско и есть ли у меня хоть какой-то военный резерв, чтобы ему противостоять!
Глава десятая
Глава десятая
Думай, Марина, думай!
Как должна действовать королева, когда к ней заявляется чья-то армия? Это похоже на акт непокорности или намеренная демонстрация силы?
— Фарвуд верен своей дурной славе подлой змеи, всегда кусающей исподтишка. - Анвиль сжимает правый кулак, напряженно ждет, медленно разжимает пальцы… и что-то разочарованно хрипит себе под нос. - Проклятье!
— Должна ли я защищаться?
Даже если бы я знала, как тут все устроено, нет ничего странного в том, чтобы спросить мужчину о возможном конфликте. В этом мире удел женщины - рожать детей и петь им колыбельные, а не разучивать стратагемы! Хотя история и знает примеры, когда женская хитрость и тонкая игра позволяли избежать многих войн. Или наоборот - развязывали их, потому что так было выгодно.
— Если бы я видел здесь армию, способную противостоять Фарвуду, Ваше Величество, я бы сказал, что вы обязаны защищаться. - Анвиль обводит двор пытливым взглядом, и народ тут же бросается врассыпную, как будто их, как в «Обители зла», может прожечь насквозь.
Это вселяет в меня маленькую надежду. По крайней мере, Анвиль внушает им куда больший ужас, чем армия, которая вот-вот встанет под замковыми стенами.
— Но армии у вас нет, потому что она… где?
Я поджимаю губы. Почему почти каждый его вопрос ставит меня в тупик? Почему просто нельзя сказать, как мы будем действовать, вместо того чтобы корчить из себя разведчика и выпытывать, возможно, секреты государственной важности!
Ну да, согласна, для понимания потенциала нашей обороноспособности моему недомужу тоже нужна информация. Только где я ее возьму? Хотела бы все ему выдать, да не могу.
— Она не здесь, - отвечаю я. - И до тех пор, пока вы не поклялись своей честью взять меня в жены и выполнять свои королевские обязанности, я не считаю нужным обсуждать с вами свои планы и военные… перспективы.
— Мне решительно нравится твой новый тон, - ворчит Анвиль. - Но, моя королева, позвольте вам напомнить, что Фарвуд пришел сюда не для того, чтобы преклонить колено и умаслить ваш изысканный слух одной из своих романтичных баллад.
Он так кривится, что у меня не остается ни тени сомнения в том, какого качества эти баллады.
— Значит… - Я тяну паузу, потому что на этот раз в абсолютном тупике.
«Ну же, скажи уже, что у тебя есть какой-нибудь мега супер план! И мы всех победим.»