До загородного клуба ехать довольно долго, и мы с Лео вынуждены ждать. Собравшись в столовой, сидим в темноте, едва перебрасываясь короткими фразами. Не знаю человека, который бы любил это сосущее чувство неприкаянности. От нечего делать рассматриваю интерьер, и вдруг понимаю, что чего-то не достает.
— А где рога? — спрашиваю испуганно.
— Я думал, они снова упали, и вы повесили их в спальне, — бросает на меня настороженный взгляд Лео.
— Я… в спальне? Рога?! — возмущаюсь.
— Да кто тебя знает! После того, как ты перевернула вверх дном мою комнату, я уже ничему не удивляюсь.
Морщусь, но, хоть и хочется, тему не развиваю.
— И как давно нет рогов? — спрашиваю мрачно, проглатывая бестолковые возражения.
— Примерно неделю, — пожимает плечами мой лжебрат.
И тогда в мою голову врывается просто миллион предположений.
Умиленно оглядывая богато украшенный зал, он чувствовал себя как хищник на охоте. Иначе и быть не могло. Он знал их секреты, а они его — нет. И при том, что вокруг было немало его ровесников, в отличие от остальных, он не расплылся бесформенной массой от злоупотребления деньгами и женщинами, от мелких удовольствий, которые дурманят разум и притупляют инстинкт самосохранения.
Говорили, в основном, о бизнесе и политике. Хвастались достижениями, но не на любовном поприще. А даже если и обсуждали женщин, что только в выражениях, коих джентльмен в адрес леди позволить не может. Это был вечер эгоизма и потворствования своим грешкам.
Гастон знал о них побольше многих. Его было сложно удивить, он знал множество неплохих людей, которые в свое время отчаялись и свернули не на ту дорожку.
Взять хотя бы Лео-Эрика, который, вернувшись из Ирана, выяснил, что какой-то ублюдок избил и ограбил его мать. Парень его выследил, используя свой нюх гончей, а затем поймал, привязал к грузовику и протащил по улицам города. Гастон очень сомневался, что этот морпех не окончательно свихнулся и еще дольше доказывал комиссии, что ПТСР излечимо.
Или милашку Ив, которая в день своего совершеннолетия сделала себе подарок и плеснула мышьяк в чай отчиму, поскольку тот домогался ее с детских лет. К счастью или нет, девчонка то ли пожалела не чужого человека, то ли просто не рассчитала пропорции, но, провалявшись пару месяцев в больнице, мужчина встал на ноги, а затем принялся угрожать любимой (во всех смыслах) падчерице. Он в деталях расписывал, что сделает с ней, как только доберется. Ни разу в жизни куратор еще не организовывал липовые похороны с таким удовольствием.
Но здесь собравшиеся люди были другими. Они думали, что останутся безнаказанными вечно, и не без причины: даже если кто-то узнавал о их грязных делишках, его можно было легко заткнуть весомой пачкой наличности и продолжать действовать как прежде. Они не были в отчаянии, они не ждали прихода патруля. Они наслаждались, и отбирать любимую кость, за которую они готовы драться, было очень опасно.
— Гастон, — заметив его в толпе, мэр оставил собеседников и подошел ближе. — Рад, что вы пришли.
— Мэр Андерсон, — учтиво кивнул куратор. — Блестящее мероприятие, публика впечатляет.
— Бросьте, мы уже давно знакомы с этими людьми, изучили друг друга как облупленных, — отмахивается мэр. — Как поживает миссис Сайтен?
— Прекрасно.
— Слышал, она осталась довольна состоянием восточных стен зала.
Гастон, к своему удивлению, понял, что не имеет представления, как продвигаются реставрационные дела. В последнее время они чуть ли не пренебрегали своим прикрытием. Он вынужден был признаться перед самим собой, что роль исполнителя задания не так проста, как ему казалось.
— Если вы хотите, я расспрошу ее об этом детально, — насмешливо ответил он мэру. — К сожалению, она со мной стены не обсуждает.
По поджатым складкам вокруг рта мэра понял, что ответ тому не понравился.
— Я что-то слышал о вас и мисс Праер… — и прозвучало это неодобрительно.
Гастону пришлось сделать над собой усилие, чтобы не ответить мэру не лезть не в свои дела. Он мог бы по пальцам пересчитать то, сколько раз его посещала подобная мысль за всю жизнь (родители славно постарались над должным воспитанием), но в тот миг срезонировало. Присутствие Лиз обострило и без того непростую ситуацию: игру в страсть к женщине, которая вызывает одно лишь раздражение. Гастон не единожды пытался внушить себе, что не виноват в сложившихся обстоятельствах, что это всего лишь работа, но с некоторых пор все вышло из-под контроля.
Он надеялся, что Лиз осознает необходимость изменения тактики. Однако она отреагировала хуже, чем он думал, и лучше, чем надеялся. В какой-то момент Гастон даже поверил: выстрелит. Это было видно по глазам, по решительному изгибу губ… Он рисковал, вынуждая ее положить оружие. Ей было больно, а он этого не хотел. Даже ощутил тогда стыд, вину, — чувства, от которых, полагал, давно избавился, и вот вдруг…