Читаем Заставь меня жить (СИ) полностью

— Слушай, Гарри, — твёрдо произносит он, заглядывая прямо в глаза. — Их слишком много. Вдвоём нам не выстоять. К тому же, твой крёстный ранен. Ему нужна помощь.

Последняя фраза заставляет что-то живое шевельнуться внутри меня, я медленно и осознанно киваю. Профессор коротко кивает в ответ, берёт меня за руки и помогает подняться.

Сириус привалился плечом к выступу скалы, болезненно бледный, с часто вздымающейся грудью. Я вижу, что он храбрится, старается не показать того, как ему плохо. В этом он так явно напомнил мне отца, что я на мгновение зажмуриваюсь от ноющей боли в груди.

— Держись, Блэк, — Снейп тихо бурчит себе под нос, но я успеваю расслышать эту фразу, и непрошенная улыбка едва трогает мои губы, как тут же пропадает. Возможно, они будут терпимей относиться друг к другу. Только вот какой ценой…

Я буквально повисаю на руке профессора, прижавшись ноющим виском к его плечу. Сил осталось ровно на то, чтобы держать себя в вертикальном положении. Я закрываю глаза, и наполняюсь шумом моря далеко внизу. Гроза успокоилась, дождь еле накрапывает.

В ушах всё ещё тихо гудит от долгого нахождения в шумном месте. Я ощущаю, что мы только что аппарировали, отстраняюсь от крепкой руки, медленно поднимаю веки.

Дом на площади Гриммо. Весь в огне. Огромные языки пламени вылизывают фасад, удивительным образом не прикасаясь к плотно прилегающим маггловским домам. Окна без стёкол зияют чёрными пятнами.

И люди. Много-много людей. Все в мантиях, одни суетливо снуют туда-сюда, другие стоят и тихо переговариваются. Это мельтешение перед глазами начинает меня раздражать. Что они все тут делают? Им что, дома не сидится?

Невдалеке — группка выживших в сражении мракоборцев. Практически у всех — сильные ожоги. Мерлин, я представляю, какая это адская боль. Замечаю отца Невилла, у него сожжено полщеки и практически вся грудь. Наверняка останутся шрамы, но это ничего, главное, что он остался жив.

Меня резко обдаёт холодом, какая-то неведомая сила толкает меня в спину, я срываюсь с места и бегу в сторону полыхающего дома.

Как только я оказываюсь на проезжей части, кто-то сильно дёргает меня назад, и в следующую секунду перед моими глазами всё темнеет, а нос утыкается в приятное тепло человеческого тела.

— Тихо, Гарри, тихо… — еле слышное бормотание раздаётся над моим ухом.

Профессор Люпин.

Сначала я хочу вырваться, но силы вновь покидают меня так же неожиданно, как и появились. Я лишь заставляю себя вцепиться пальцами в мягкий свитер и спрятать лицо на груди Ремуса. Он крепко держит меня, словно боится, что я вновь попробую убежать, но я не собираюсь делать ничего подобного. Я так устал…

— Ремус, но как же мама с папой… — всхлипываю я, поднимая голову и вглядываясь в лицо профессора сквозь стёкла очков, запачканные разводами от дождя.

— Они… — Люпин, видимо, хочет соврать на благо мне, но я предупредительно качаю головой. Он морщится, как от боли, устремляет взгляд на пожарище за моей спиной.

— Их тела не успели вытащить.

Он всё так же смотрит на то, что раньше называлось домом Сириуса, а я тупо утыкаюсь стеклянным взглядом в ямочку на щеке профессора, покрытую лёгкой щетиной.

На плечо Ремусу опускается чья-то ладонь, и я узнаю перстни Дамблдора, украшающие длинные пальцы.

Тот кивает директору и внимательно смотрит на меня, чётко выговаривая каждое слово:

— Сейчас находиться здесь — небезопасно. Конечно, пока с нами директор и отряд мракоборцев — бояться нечего, Волдеморт не посмеет вновь появиться здесь со своей шайкой. Но сейчас мы должны доставить тебя в Хогвартс.

— Зачем? — безразлично спрашиваю я.

— Это самое безопасное место для тебя.

— Я не хочу, — произношу я таким тоном, словно говорю о погоде.

Потому что я на самом деле ничего не хочу. Я не хочу в Хогвартс, я не хочу вообще никуда, не хочу ни есть, ни спать, совсем ничего.

— А что ты хочешь? — словно прочитав мои мысли, спокойно спрашивает Люпин и немного ослабляет удерживающие меня объятия.

— Ремус, — я пронзительно заглядываю в светлые глаза и произношу одними губами, — я хочу умереть.

Он гладит меня по голове и отвечает:

— Все мы когда-то умрём. Но не сегодня, Гарри.

И, как ни странно, я с ним соглашаюсь. Отыскиваю взглядом бледного Сириуса, ловлю его вымученную улыбку, словно уверявшую меня, что с ним всё в порядке. Перехватываю внимательный взгляд Снейпа, которым он награждает меня в перерыве между разговором с Министерским работником. Молча киваю вновь подошедшему Дамблдору, без возражений берусь за его руку, и мы аппарируем в Хогвартс.

====== Глава 12 ======

— Скажи мне, Ремус. Как ты справляешься?

Я срываю небольшой цветок, ещё не успевший закрыться с первыми лучами солнца. Самый простой луноцвет. Он растёт у стен Хогвартса и цветёт, насколько мне известно, с середины лета и до первых заморозков. Небольшие белые фонарики, которые раскрываются ночью и источают приятный аромат.

— С чем? — тихо спрашивает Люпин, подпирая подбородок кулаком.

— Со знанием того, что моих родителей больше нет в живых, — также тихо отвечаю я, вертя луноцвет между большим и указательным пальцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка