Читаем Застенчивость в квадрате полностью

Дышать стало настолько тяжело, что в ушах отдается барабанный бой.

– Было бы идеально. – Собственный голос кажется чужим, хриплым и странным.

От легкого поцелуя меня бросает в дрожь. Затем он мягко дует в подключичную впадину и спускается ниже.

– Я так… – шепчет он, нежно перебирая мои волосы, – так хотел этого.

Когда его руки, обретя уверенность, уже не медлят, напряжение только возрастает. Он обходит меня кругом, поддевает пальцем мой подбородок, чтобы мне уже было не увернуться от этого темного, загадочного взгляда.

– Я тоже этого хотела. – Хочу на этом и остановиться, но правда вырывается сама: – Очень сильно.

Мне кажется, ему нравится правда. От нее он лишь крепче обнимает меня.

Провожу кончиками пальцев по его груди, животу – изучая, запоминая. А потом он уже не может больше сдерживаться и, обхватив меня, наклоняется с практически осязаемым намерением. В этот яркий миг обмена взглядами мы ясно, будто прочитав мысли друг друга, понимаем, что означает сегодняшний вечер. И вот за пролетевшим мгновением уже следует прикосновение губ. И еще. Теплое дыхание. Притягиваю его к себе, проверить, насколько он уступчивый. И Уэсли с легкостью подчиняется моей воле. Его язык проскальзывает мне в рот, и пульс немедленно учащается, горячая кровь быстрее несется по венам. Комната исчезает в золотистом пламени, растекающемся от длинных томных пальцев. С каждым ударом сердца я умираю заново. Теперь на другие объятия я не соглашусь никогда.

– О чем ты думаешь? – спрашивает он, и наши отражения смотрят друг на друга.

Сердце уже не умещается в груди.

– Честно?

– Если хочешь.

– Думаю, что я мечтала о нас, вместе, а реальность оказалась лучше мечты.

Он прикусывает щеку, опустив голову.

– Ты мечтала обо мне?

– Ничего не могу с собой поделать.

– Нет, я… – Он облизывает губы, тщательно подбирая слова. – Мне приятно, что это так.

– Можно прямо буквально мечтать, – отваживаюсь я. – Или ну, знаешь… – Как же сказать, не произнося вслух? Ох, ладно. Ну ее, эту осмотрительность. – Фантазировать. Все фантазируют.

Начинаю беспокоиться, что поделилась слишком личным, но тут он впивается в меня взглядом и просит:

– Можешь рассказать мне?

– Могу показать, если хочешь.

Он отступает на шаг, что мне кажется контрпродуктивным, но потом я понимаю, что так он дает понять, что внимательно слушает.

– Расскажи, как все начинается.

– Начинается с того, что мы стоим в лоджии, в которой должен был быть зимний сад, а теперь кафе. Ты только что совершил невероятно романтичный поступок, создав все эти облака, и я в таком восторге, что кружится голова.

– О-о-о, пока мне все нравится.

– Ты подхватываешь меня на руки.

Что он с энтузиазмом и делает, прижав меня к груди, точно рыцарь, спасающий принцессу. Размышляю, куда мы можем пойти дальше.

– Ты несешь меня из комнаты.

Уэсли выходит в коридор.

– И мы идем… – До моей спальни слишком далеко. В поисках подходящего места для посадки у меня включился практичный режим. – В гостиную.

И мы идем.

– А теперь? – спрашивает он, прижимаясь лбом к моему.

– Ты видишь кушетку с пледом, – рассказываю я, – которая кажется достаточно вместительной для двоих людей, хоть один из них и размером с Тора.

– Хорошо, – смеется он. – Вижу.

– И говоришь: «Ну и ну, какой долгий день. Кажется, я должен немедленно прилечь здесь, в этой комнате, где всего один диван».

– Ну и ну, какой долгий день. Кажется, я должен немедленно прилечь здесь, в этой комнате, где всего один диван, – пытаясь сохранить серьезное лицо, послушно повторяет Уэсли.

– Сначала ты осторожно укладываешь на диван меня, – широко улыбаясь, продолжаю я, – и целых две минуты любуешься. Ты никогда не видел такой красоты.

Он сажает меня на подушки. Блеск молнии зазубренным кинжалом касается его груди и лица, и от выражения его глаз у меня перехватывает дыхание.

– Никогда не видел, – шепчет он.

– Две минуты слишком долго, – поправляюсь я. – Ты любуешься мной несколько секунд, а потом медленно оборачиваешься.

Приподняв бровь, он послушно выполняет указанное.

– Снимаешь рубашку через голову. – Уэсли фыркает, но я непреклонна. – Причем яростно, с животным магнетизмом.

Он храбро раздевается и отбрасывает уже ненужную вещь в сторону.

Я неторопливо разглядываю открывшуюся мне обнаженную кожу. Он до неприличия прекрасен.

– Напрягаешь мускулы.

Он саркастично приподнимает бровь.

– Так надо, – настаиваю я. – Так в фантазии!

Он слушается, мышцы на груди и предплечьях проступают четче, и я падаю на спину, тихонько хихикая. Уэсли только мелодраматично вздыхает.

Мне хочется посмотреть, что еще мне сойдет с рук.

– Ты говоришь: «Тут жарко, или это из-за меня?»

Он корчит рожицу. Ворчит себе под нос.

– Тут жарко? Или это из-за меня?

– Это ты, – заверяю его я, веселясь от души. – А потом ты…

– Начинаю терять терпение, – мрачно завершает за меня Уэсли.

– Нет. Ты начинаешь показывать стриптиз.

– Или, – сверкнув глазами, возражает он, – я просто подхожу к тебе.

– Или ты сбрасываешь брюки и раскручиваешь над головой.

Уэсли склоняется надо мной, упираясь кулаками в диван. Голос у него совсем глухой, когда он произносит:

– Я целую тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Ромкомы Сары Хогл

Застенчивость в квадрате
Застенчивость в квадрате

Мэйбелл Пэриш всегда была мечтательницей и безнадежным романтиком. Она долгое время предпочитала жить в своем собственном мире, чем сталкиваться с разочарованиями в реальной жизни.Поэтому, когда Мэйбелл получает в наследство от своей двоюродной бабушки Вайолет очаровательный домик в Смоки-Маунтинс, она ухватывается за возможность начать все с чистого листа. Но по приезде туда понимает, что проблемы только начинаются.Мало того, что дом – самая настоящая рухлядь, так она еще и не единственная наследница: приходится делить все с Уэсли Келером, ворчливым красавчиком-садовником. И оказывается, что у него совсем другие планы на дом.Убедить неразговорчивого Уэсли перестать избегать Мэйбелл и пойти на компромисс – задача более сложная, чем выполнить предсмертные желания Вайолет. Но когда Мэйбелл увидит что-то неожиданно приятное в хмуром взгляде Уэсли, и когда эти двое начнут постепенно терять бдительность, они поймут, что иногда самые маленькие шаги за пределы своей зоны комфорта могут привести к самым большим наградам.

Сара Хогл

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Вы друг друга стоите
Вы друг друга стоите

Сколько раз вы слышали: «От любви до ненависти – один шаг»? А что, если все будет наоборот?У Наоми Вестфилд идеальный жених: Николас придерживает двери, помнит ее любимые блюда, а его семья – настоящая мечта для любой невесты.Парочка никогда не ссорится и готовится к роскошной свадьбе, которая состоится через три месяца.И Наоми просто тошнит от Николаса.Она хочет уйти, но есть загвоздка: тот, кто разорвет помолвку, должен будет оплатить свадебный счет. Когда Наоми обнаруживает, что Николас тоже притворяется, они устраивают настоящую эмоциональную войну, где все средства хороши: розыгрыши, шутки и саботаж.С приближением даты свадьбы накал растет. Николас и Наоми веселятся так, как никогда не веселились вместе, расстраивают планы и саботируют друг друга и всех родственников.Решимость Наоми угасает: может, свадьбе все-таки быть?«Вы друг друга стоите» – роман, в котором каждый читатель сможет увидеть себя, искренне посмеяться и умилиться, ведь герои здесь настоящие, обаятельные и очень живые.Уморительная, горячая и невероятно романтичная история от Сары Хогл – это глоток свежего воздуха в мире ромкомов.

Сара Хогл

Любовные романы
Застенчивость в квадрате
Застенчивость в квадрате

Мэйбелл Пэриш всегда была мечтательницей и безнадежным романтиком. Она долгое время предпочитала жить в своем собственном мире, чем сталкиваться с разочарованиями в реальной жизни.Поэтому, когда Мэйбелл получает в наследство от своей двоюродной бабушки Вайолет очаровательный домик в Смоки-Маунтинс, она ухватывается за возможность начать все с чистого листа. Но по приезде туда понимает, что проблемы только начинаются.Мало того, что дом – самая настоящая рухлядь, так она еще и не единственная наследница: приходится делить все с Уэсли Келером, ворчливым красавчиком-садовником. И оказывается, что у него совсем другие планы на дом.Убедить неразговорчивого Уэсли перестать избегать Мэйбелл и пойти на компромисс – задача более сложная, чем выполнить предсмертные желания Вайолет. Но когда Мэйбелл увидит что-то неожиданно приятное в хмуром взгляде Уэсли, и когда эти двое начнут постепенно терять бдительность, они поймут, что иногда самые маленькие шаги за пределы своей зоны комфорта могут привести к самым большим наградам.

Сара Хогл

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже