Он не потрудился завершить предложение. И оно вряд ли заканчивалось словами: «Мы поблагодарим его за помощь и отправим с миром». Неожиданно я понял, что это голос из моих снов. Гнусавое глумление человека в пурпурном костюме. У меня также было чувство, будто много-много лет назад я слышал, как этот мужчина поёт, но в этом не было совершенно никакого смысла… Почему я должен страдать из-за концерта, устроенного страшным, одетым в фиолетовый костюм чуваком, который называет себя «Зверь»? Я ведь даже не фанат дэт-метал польки!
Пифон сдвинул свою тушу, от чего на нас посыпалось ещё больше камней.
— И как же ты планируешь убедить его прислуживать нам?
Зверь хихикнул.
— В лагере есть помощник, который направит Аполлона прямо к нам в руки. Он и его девчонка откроют врата.
Я почувствовал запах испарений Пифона, и мне стало дурно… Уповаю на то, чтобы этого было недостаточно, чтобы убить меня.
— Надеюсь, ты прав, — сказал монстр. — Твоё прошлое суждение было достаточно… сомнительным. Интересно, подходящие ли инструменты ты выбрал для этой работы. Ты извлёк урок из предыдущих ошибок?
Человек издал такой гортанный рык, что я почти поверил, будто он превращается в зверя. Я видел, как это происходит, достаточное количество раз. Мэг захныкала.
— Слушай сюда, ты, рептилия-переросток, — сказал мужчина, — моя ошибка была лишь в том, что я часто не спешил сжигать дотла своих врагов. Уверяю тебя, я силён как никогда. Моя организация повсюду. Мои коллеги наготове. Как только мы возьмем под контроль всех четырёх Оракулов, мы будем контролировать саму судьбу.
— О, что это будет за славный денёк, — голос Пифона сочился презрением. — Но перед этим тебе нужно уничтожить пятого Оракула, не правда ли? Единственного, которого я не могу контролировать. Ты должен поджечь чащу…
— Додоны, — сказал я.
Слово слетело у меня с языка и гулким эхом отдалось в бездне. Впервые за все эти идиотские случаи получить важную информацию и так глупо выдать себя, сказав это вслух… Тело Лестера Пападопулоса — ужасное место для обитания.
Дискуссия над нами прекратилась. Мэг прошипела мне:
— Ты идиот.
Зверь сказал:
— Что это был за звук?
Вместо того чтобы сказать: «О, это всего лишь мы», мы поступили ещё более глупо. Один из нас, Мэг или я, — лично я полностью виню её — подскользнулся на гальке. Мы свалились с уступа и упали в сернистые облака, находящиеся под нами.
ХЛЮП.
У Лабиринта определённо есть чувство юмора. Вместо того чтобы позволить нам размазаться об каменный пол и умереть, он уронил нас в гору влажных пакетов, наполненных мусором.
Если вы ведете подсчет, то это был второй раз за мою смертную жизнь (что ровно на два раза больше, чем бог может вынести), когда я приземляюсь прямиком в отбросы. В неистовом трёхногом вращении мы провалились в кучу. Мы опустились на дно, покрытое перегноем, но каким-то чудом остались живы.
Мэг, покрытая молотым кофе, села. Я смахнул с головы банановую кожуру.
— Почему из-за тебя мы постоянно падаем в кучи мусора?
— Из-за меня? Это ты потерял равновесие!
Мэг безуспешно пыталась вытереть лицо. В другой руке она дрожащими пальцами сжимала золотое яблоко.
— Ты в порядке? — спросил я.
— Всё нормально, — огрызнулась она.
Это, конечно же, была ложь. Она выглядела так, будто только что побывала в доме Аида с привидениями (совет профессионала: не ходите туда). Её лицо было мертвенно-бледным. Она так сильно прикусила губу, что её зубы были красными от крови. Я также учуял слабый запах мочи, означавший, что один из нас так сильно испугался, что потерял контроль над мочевым пузырём. И я был уверен на все семьдесят пять процентов, что это не я.
— Человек наверху, — сказал я. — Ты узнала его голос?
— Заткнись. Это приказ!
Я попытался ответить. Но к своему ужасу обнаружил, что не могу. Мой голос своевольно подчинился команде Мэг, что не сулило ничего хорошего. Я решил отложить на неопределённое время расспросы о Звере.
Я огляделся вокруг. Вдоль всех четырёх стен мрачного подвала тянулся мусоропровод. Пока я осматривался, справа скатился ещё один мешок с мусором и упал в кучу. Запах был настолько сильный, что с лёгкостью выжег бы краску со стен, если бы серые шлакоблоки были покрашены.
Но это всё же лучше, чем вонь, исходящая от Пифона. Единственным выходом, находящимся в поле нашего зрения, была металлическая дверь, помеченная знаком биоопасности.
— Где мы? — спросила Мэг.
Я с ожиданием посмотрел на неё.
— Ты уже можешь говорить, — добавила она.
— Это может тебя шокировать, — сказал я, — но мы находимся прямо в помойке.
— Но где?
— Мы можем быть где угодно. Лабиринт сообщается с подземельями по всему миру.
— Как Дельфы, — Мэг посмотрела на меня так, будто вся наша маленькая экскурсия по Греции была целиком и полностью моей виной и не… ну, только моей виной.
— Это было неожиданно, — согласился я. — Мы должны поговорить с Хироном.
— Что такое Додона?
— Я… Я позже объясню.