Читаем Затемнение полностью

— Disculpe, — пробормотал мужчина, склоняя в извинении голову.

— No es nada, — вежливо ответила Марго.

— Популярное место.

Коротышка, смуглый и крепкий с виду.

Краем глаза Марго заметила, как Джейк прислушивается к этому обмену репликами. Судя по его лицу, он не понял, что они говорили, и никак не определится, стоит ли открыть рот и признаться, что он не местный, или попридержать про себя свое невежество в испанском.

Впрочем, она не хотела привлекать внимание.

— Si, hay muchos turistas.

«Слишком много туристов». И вежливая улыбка незнакомцу.

— Ах, так вы не туристка?

В голове родилось объяснение, естественное, как сама правда.

— Деловая женщина. Я покупаю книги.

Марго рассказала, что коллекционирует старинные книги и что ищет «Дон Кихота», издание семнадцатого века. С виду незнакомец сиял, хотя по правде говоря, от острого взгляда его блестящих черных глаз не ускользало ничего. Мужчина предложил ей выпить, но Джейк хмурился в углу, поэтому она отказалась и подала знак, что пора выбираться из толпы.

Однако коротышка встал и преградил дорогу.

— Ah. No me di cuenta que estaba companada.

Он не понял, что она не одна. Повернулся к Джеку и протянул руку, которую тот вынужден был пожать.

— Hola, — выдавил Джейк с притворной улыбкой, чуть не скрежеща зубами.

— Вы… американец?

Мужчина перешел на английский. С таким же ужасным акцентом, какой был у Джейка на испанском.

Марго заколебалась. Она могла легко солгать про себя, но Джейк действительно не говорил по-испански.

— Да, он американец.

— Ах, — сказал мужчина. — Я подумал, правильно ли разобрал акцент. Вы тоже собираете книги?

— Только если случайно подвернется. — Увидев, что испанец не понял, Уайз добавил: — Неважно. Неудачная шутка. Рад познакомиться. — Он посмотрел поверх плеча собеседника. — Мы собираемся уже уходить.

— Ah, si, si. Конечно. — Чуть кивнул и отступил в сторону. — Приятного вечера.

В сопровождении Джейка, расчищавшего локтями путь в толпе, Марго вышла наружу. Вечер был замечательно теплым, и на нее вдруг накатила волна усталости.

— Наверно, ты остановился в «Мария Луиса»?

— Где ж еще?

Марго вздохнула.

Он погладил ее по спине.

— Не унывай. Я взял смежный номер.

Вместе с десятками гуляк они перешли мост в Севилью. Поздно вечером тут было все по-другому. Веселились не просто одиночки. Целые семьи гуляли вместе, включая маленьких детей. Марго с Джейком миновали Парк-Алькасар, публичный парк в тени мавританского дворца десятого века, служившего резиденцией андалузских королей. Сияли гирлянды фонариков. То тут, то там попадались «пивные сады» наравне с freiturias, где люди выстраивались в очередь за жареной рыбой и домашними картофельными чипсами.

Марго и Джейк вошли в предместье Санта-Крус с юго-востока, и неожиданно очутились на покрытых булыжником улицах с каменными домами. Тускло светила луна, они оказались одни.

Почти мгновенно Марго насторожилась.

— Что это?

Джейк по-компанейски обнял ее за плечи и, наклонившись, тихо сказал:

— Кто-то преследует нас.

Сердце застучало громче.

— Как далеко?

— Не знаю точно.

— Ты его видел?

— Не достаточно близко, чтобы разглядеть.

Они были на небольшой площади на краю района, и Джейк все еще держал спутницу за плечи. В один угол втиснулась галерея, в которой выставили испанскую керамику, и Марго остановилась перед витриной. Потом потянулась и обняла Джейка за шею, и на секунду их глаза встретились. Она смотрела на него так, что он понял точно, чем она занимается, и профессионально, и лично.

— Пройдись, — зашептала она, перед тем как их губы встретились. Его губы были теплые, влажные, и, когда они раскрылись, Марго пронзило током.

— Посчитаешь до десяти, — прошептал Уайз ей в рот, и поцеловал еще раз, хоть не было необходимости.

Она пила этот второй поцелуй, желая его, ей нужно было верить в эти притязания, притворное обладание. Джейк крепко обнял ее и опять сокрушил ее рот своим. Ноги задрожали, и со стоном она отодвинулась.

Его язык обвел ее нижнюю губу, словно пробуя на вкус.

— Ты бы еще голову оставила, — громко заявил Джейк.

— Да знаю я, но это моя любимая куртка.

Он снова прильнул к ее губам, затягивая поцелуй, его глаза говорили, что он и притворяется, и нет.

— Жди меня здесь.

И он двинулся в боковую улочку, обходя преследователя. Площадь была пустынной и темной. Шаги Джейка эхом отдавались в тишине, потом затихли. От воспоминаний о поцелуе пробежала дрожь, и вот Марго закончила считать.

Без предупреждения она развернулась и бросилась туда, откуда они пришли. Джейк мчался с противоположной стороны.

Преследовавший их тип очутился в ловушке. Не успел он убежать, как налетела Марго. Он приземлился на траву на краю Парка-Алькасар.

Мужчина из бара.

Подоспел Джейк, и они вместе с Марго подняли свою добычу и зажали с двух сторон.

Джейк грубо тряхнул незнакомца.

— Кто вы?

— Не трогайте меня, — ругаясь, пробормотал мужчина. — Пустите!

В отличие от того вежливого незнакомца в баре, сейчас в этом человеке что-то проглядывало властное.

— Hombres! — крикнул он.

И за пару секунд их окружили трое вооруженных полицейских. Последовал приказ:

— В наручники их!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер