Читаем Затемнение полностью

— Хватит! — Петали подвинул Джейку стул. — Sientate. — Другой предложил Марго. — Итак, кто вы?

Марго набрала воздуха.

— Я не знаю. И это правда.

И посвятила инспектора во все, что произошло, и по ходу рассказа он становился все более спокойным. Когда она закончила, в комнате повисла тишина.

— Это… — Казалось, Петали пытается подобрать слово по-английски, — …asombroso (потрясающе — исп.), — наконец произнес он, словно только испанский мог передать его изумление.

— Я не лгу.

— Я ведь ром… gitano, цыган. В моем народе всегда говорят: «Лжи легче поверить, чем правде». — На его тонких губах мелькнула мимолетная улыбка. — Не думаю, что здесь тот случай.

— Послушайте, и я не верил, — вмешался Джейк. — Поначалу. Но парни, испробовавшие на мне цепь, на самом деле существуют. А еще те два подонка, которые чуть не застрелили ее.

— Ближневосточные граждане. Вы слышали, как они говорят?

— Думаю, по-арабски.

— Не турецкий?

Джейк помотал головой, и Петали задумался. Затем, словно придя к какому-то решению, открыл папку и что-то метнул через стол Марго.

Это оказался полусгоревший аргентинский паспорт на имя Рикардо Россини. Обложка обуглилась, страницы почернели по краям. Но фото довольно хорошо сохранилось. На Марго смотрел мужчина с квадратным подбородком.

— Вы знаете этого человека?

Она покачала отрицательно головой.

— Интересно, — вымолвил инспектор, возвращая документ в папку, прежде чем Джейк успел его увидеть. — Вы соотечественники. — И хлопнул себя по лбу, словно что-то вспомнил. — Ах, но Аргентина. Большая страна, разве нет? — Потом сжал губы и наклонился вперед. — Ваше правительство ничего о нем не знает. Однако вы, сеньорита Варгас, или кто вы там, знаете. Потому что даю голову на отсечение, он вас знает.

Она удивленно подняла брови.

— С чего бы ему знать меня?

— Вы когда-нибудь видели пострадавшего от ожогов?

Она похолодела.

— От ожогов?

Петали задумчиво провел подушечкой большого пальца по щеке, что-то прикидывая.

— Интересно, что скажет сеньор Россини, когда я сообщу ему, что женщина, бросившая его в горящем доме на Калье-Хитана, вернулась.

Сердце заколотилось, ладони вдруг вспотели.

— Он заявил, что я так поступила?

— Ну, мисс… Варгас, ожоги — сложные ранения, и он не в том состоянии, чтобы говорить. По крайней мере так утверждают медсестры. С другой стороны, с тех пор, как мы с ними общались, прошло уже время. Возможно, лечение было успешным.

Слова Петали, их смысл — кто-то знал, кто она и чем занималась, — подняли в душе Марго бурю. Она потянулась через стол и схватила инспектора за запястье.

— Вы должны дать мне с ним увидеться.

Он посмотрел на вцепившиеся в него пальцы.

— Разве? — Потом пронзил ее холодным взглядом. — Возможно, когда услышу правду.

Глава 49

Не удовлетворившись рассказом Марго, инспектор отослал ее и Джейка в камеры для задержанных в разных частях здания. Поскольку это были не тюремные камеры, каждую открывал и закрывал один офицер — тот же, что сопровождал Марго.

Петали надел на нее наручники, но не сковал ноги. Мисс Скотт послушно вошла в камеру, но не успел страж правопорядка закрыть дверь, как заключенная прыгнула, ухватилась за поперечину и пнула со всей силы его в грудь. Нападение застало офицера врасплох, он принял на себя всю тяжесть удара и отлетел в другой конец комнаты, в мгновение ока лишившись сознания.

Не тратя время на размышление, как ей удалось это проделать, Марго выудила ключи от наручников и освободилась, беспрестанно оглядываясь по сторонам, не видит ли кто.

Все было тихо.

Тогда Марго забрала у охранника оружие, заткнула за пояс и выскользнула наружу.

Быстро окинув взором стены, она заметила зеркала в углах, но камеры отсутствовали. Система безопасности в comisaria явно отставала от времени.

Марго не имела представления, куда поместили Джейка, но подозревала, что камеры для задержанных расположены где-то рядом друг с другом. Поглядывая одним глазком на зеркала, другим вперед, она помчалась по коридору. Боковым зрением заметила двух входящих мужчин. И нырнула за дверь пустовавшего кабинета. Шаги приблизились и снаружи у двери, за которой она стояла, замерли.

Как и ее сердце.

Мужчины заговорили. Один — Лука Петали. Другой… Марго не узнала другой голос. Машинально она мысленно переводила с испанского.

— Ты роешь себе могилу, — произнес незнакомец.

— Я вычистил этот район полгода назад, — заявил Петали. — Осман и его турки-бандиты в тюрьме.

Спина вспотела. Дыхание, казалось, слышно через три стены, не говоря уже о двери.

— Плохих парней всегда больше, — возразил второй. — Что бы ты не скрывал, куда бы ты не старался улизнуть, что бы не хотел доказать, ты всегда останешься грязным цыганом. Делай, что тебе говорят, и не морочь себе голову.

— Скажи боссу, что мне придется уйти в отставку.

— Не доводи до этого, Лука.

— Просто скажи ему.

Один решительно удалился прочь. Другой выругался и тоже ушел.

Марго облегченно закрыла глаза и подождала секунду, чтобы привести нервы в порядок. Итак, Лука Петали что-то прятал. Не отправился ли он проверить спрятанное?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер