Читаем Затемнение полностью

— Хватит! — Петали подвинул Джейку стул. — Sientate. — Другой предложил Марго. — Итак, кто вы?

Марго набрала воздуха.

— Я не знаю. И это правда.

И посвятила инспектора во все, что произошло, и по ходу рассказа он становился все более спокойным. Когда она закончила, в комнате повисла тишина.

— Это… — Казалось, Петали пытается подобрать слово по-английски, — …asombroso (потрясающе — исп.), — наконец произнес он, словно только испанский мог передать его изумление.

— Я не лгу.

— Я ведь ром… gitano, цыган. В моем народе всегда говорят: «Лжи легче поверить, чем правде». — На его тонких губах мелькнула мимолетная улыбка. — Не думаю, что здесь тот случай.

— Послушайте, и я не верил, — вмешался Джейк. — Поначалу. Но парни, испробовавшие на мне цепь, на самом деле существуют. А еще те два подонка, которые чуть не застрелили ее.

— Ближневосточные граждане. Вы слышали, как они говорят?

— Думаю, по-арабски.

— Не турецкий?

Джейк помотал головой, и Петали задумался. Затем, словно придя к какому-то решению, открыл папку и что-то метнул через стол Марго.

Это оказался полусгоревший аргентинский паспорт на имя Рикардо Россини. Обложка обуглилась, страницы почернели по краям. Но фото довольно хорошо сохранилось. На Марго смотрел мужчина с квадратным подбородком.

— Вы знаете этого человека?

Она покачала отрицательно головой.

— Интересно, — вымолвил инспектор, возвращая документ в папку, прежде чем Джейк успел его увидеть. — Вы соотечественники. — И хлопнул себя по лбу, словно что-то вспомнил. — Ах, но Аргентина. Большая страна, разве нет? — Потом сжал губы и наклонился вперед. — Ваше правительство ничего о нем не знает. Однако вы, сеньорита Варгас, или кто вы там, знаете. Потому что даю голову на отсечение, он вас знает.

Она удивленно подняла брови.

— С чего бы ему знать меня?

— Вы когда-нибудь видели пострадавшего от ожогов?

Она похолодела.

— От ожогов?

Петали задумчиво провел подушечкой большого пальца по щеке, что-то прикидывая.

— Интересно, что скажет сеньор Россини, когда я сообщу ему, что женщина, бросившая его в горящем доме на Калье-Хитана, вернулась.

Сердце заколотилось, ладони вдруг вспотели.

— Он заявил, что я так поступила?

— Ну, мисс… Варгас, ожоги — сложные ранения, и он не в том состоянии, чтобы говорить. По крайней мере так утверждают медсестры. С другой стороны, с тех пор, как мы с ними общались, прошло уже время. Возможно, лечение было успешным.

Слова Петали, их смысл — кто-то знал, кто она и чем занималась, — подняли в душе Марго бурю. Она потянулась через стол и схватила инспектора за запястье.

— Вы должны дать мне с ним увидеться.

Он посмотрел на вцепившиеся в него пальцы.

— Разве? — Потом пронзил ее холодным взглядом. — Возможно, когда услышу правду.

<p>Глава 49</p>

Не удовлетворившись рассказом Марго, инспектор отослал ее и Джейка в камеры для задержанных в разных частях здания. Поскольку это были не тюремные камеры, каждую открывал и закрывал один офицер — тот же, что сопровождал Марго.

Петали надел на нее наручники, но не сковал ноги. Мисс Скотт послушно вошла в камеру, но не успел страж правопорядка закрыть дверь, как заключенная прыгнула, ухватилась за поперечину и пнула со всей силы его в грудь. Нападение застало офицера врасплох, он принял на себя всю тяжесть удара и отлетел в другой конец комнаты, в мгновение ока лишившись сознания.

Не тратя время на размышление, как ей удалось это проделать, Марго выудила ключи от наручников и освободилась, беспрестанно оглядываясь по сторонам, не видит ли кто.

Все было тихо.

Тогда Марго забрала у охранника оружие, заткнула за пояс и выскользнула наружу.

Быстро окинув взором стены, она заметила зеркала в углах, но камеры отсутствовали. Система безопасности в comisaria явно отставала от времени.

Марго не имела представления, куда поместили Джейка, но подозревала, что камеры для задержанных расположены где-то рядом друг с другом. Поглядывая одним глазком на зеркала, другим вперед, она помчалась по коридору. Боковым зрением заметила двух входящих мужчин. И нырнула за дверь пустовавшего кабинета. Шаги приблизились и снаружи у двери, за которой она стояла, замерли.

Как и ее сердце.

Мужчины заговорили. Один — Лука Петали. Другой… Марго не узнала другой голос. Машинально она мысленно переводила с испанского.

— Ты роешь себе могилу, — произнес незнакомец.

— Я вычистил этот район полгода назад, — заявил Петали. — Осман и его турки-бандиты в тюрьме.

Спина вспотела. Дыхание, казалось, слышно через три стены, не говоря уже о двери.

— Плохих парней всегда больше, — возразил второй. — Что бы ты не скрывал, куда бы ты не старался улизнуть, что бы не хотел доказать, ты всегда останешься грязным цыганом. Делай, что тебе говорят, и не морочь себе голову.

— Скажи боссу, что мне придется уйти в отставку.

— Не доводи до этого, Лука.

— Просто скажи ему.

Один решительно удалился прочь. Другой выругался и тоже ушел.

Марго облегченно закрыла глаза и подождала секунду, чтобы привести нервы в порядок. Итак, Лука Петали что-то прятал. Не отправился ли он проверить спрятанное?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер