Он никогда не забудет их первую встречу. Шел обычный городской холодный дождь, все спешили куда-то, суетились. Дэрил приподнял воротник своего пальто и надвинул шляпу на глаза, насупившись от ледяного ветра. Конечно, он мог поймать кэб, но звезды сошлись так, что ни одного экипажа на улицах не было видно. Ворча про себя, мужчина спешил влиться в общий поток людей с минимальными для себя неудобствами.
В этот момент в лавку модистки спешила она. Судьба столкнула их так резко, что оба чуть не свалились на грязные камни моста. Она вся вымокла, шляпка, украшенная цветами, отяжелела и повисла; завитые рыжие волосы, собранные в прическу, болтались мокрыми сосульками. А взгляд. Какой это был взгляд. Он держал ее в объятиях на оживленном мосту под проливным дождем, а она смотрела на него с такой невинной злобой, что невозможно было отвести взгляда.
– Смотрите, куда идете! Что, разве не видите, что я тут иду?! – злобно проворчала она.
– Но, позвольте, леди, это же вы в меня врезались, – попытался оправдаться Дэрил. На что она ответила ему еще более злобным взглядом, словно он виноват в том, что погода испортилась и все пошло не так, как она хотела.
– Нахал! И вообще, уберите от меня свои руки! – она вырвалась, но уйти не решалась. Стояла чуть поодаль и украдкой рассматривала его растерянное красивое лицо.
Издалека послышался цокот копыт, девушка тут же вскинула голову и прищурилась, всматриваясь в серое марево. Дэрил тоже оглянулся.
– Эй! Кэбмен! – девушка отдернула мокрый подол платья и подошла к середине моста, поднимая руку.
Экипаж подъехал, остановился.
– Мистер Вудсток, сэр, как хорошо, что я вас нашел. Ваш отец срочно вызывает вас, – из экипажа вышел Стюарт, раскрывая над головой Дэрила зонт.
– Что-то произошло? – спросил Дэрил обеспокоенно.
– Не могу знать, сэр. Поедем же.
Мужчина опомнился и быстро вырвал зонт из рук слуги, спеша укрыть свою внезапную незнакомую спутницу. Стюарт стоял в стороне, ожидая, как всегда с каменным лицом, словно дождь и ветер его совершенно не беспокоили. Девушка презрительно хмыкнула, но из-под зонта не вышла.
– Леди, разрешите вас подвезти. Я не могу позволить вам мокнуть под дождем в столь отвратительный день, – произнес Дэрил, улыбаясь. Она подозрительно покосилась на него, недоверчиво прищурившись.
– Вас ждет отец, мистер. Я дождусь кэба.
– В такую погоду они не часто встречаются. Отец подождет, я обязан спасти даму, которой невольно доставил такие неудобства, – он лукавил. На самом деле, разумеется, виноватым себя Дэрил не считал, но незнакомка была столь обворожительна даже в таком виде, что он просто не мог себе позволить уйти. Да и потом, это долг джентльмена. Девушка немного подобрела.
– Ну, только чтобы не простудиться, я соглашусь на это, – наконец, ответила она.
– Прошу вас, мисс, – Стюарт подал ей руку, помогая сесть в карету.
– Благодарю.
Она грациозно запрыгнула внутрь, словно юбки ей и не мешали вовсе, и величественно уселась, поправив теплую, промокшую накидку. Ее осанка выдавала в ней высокородную даму, которую с детства учили выглядеть по-королевски. Девушка сложила руки, облаченные в кремового цвета перчатки, на колени и устало прикрыла глаза.
– Что за жуткая погода, – тихо проговорила она.
– Да уж, погода отвратная, – согласился Дэрил, снимая шляпу и усаживаясь напротив. – Позвольте представиться, мисс, я Дэрил Вудсток. Прошу прощения, что не сделал этого раньше, ваше неожиданное появление, по правде говоря, меня слегка ошарашило, – честно признался парень.
– Оливия Бэррингтон, – девушка ловко сняла перчатку и протянула ему руку для пожатия, однако Дэрил, очарованный тонкими изящными линиями ее кисти, не удержался, и нежно коснулся руки губами.
– Вы очаровательны, миледи.
Девушка покраснела. Дэрил все еще держал ее руку в своей – так она была нежна, невесома. Словно легкий летний ветерок.
– Мистер Вудсток, вы ставите меня в неловкое положение, – тихо сказала она. Дэрил отпустил ее руку, чувствуя, как к лицу прилила кровь. Черт подери, мне же не 10 лет, в самом деле!
– Прошу меня простить, мисс Бэррингтон.
Повисло неловкое молчание. Оба исподтишка рассматривали друг друга, поспешно отводя взгляды в окно. На Оливии было превосходное светло-персиковое платье, слегка потрепанное дождем. Шляпку она так и не сняла, что в скором времени начало доставлять ей неудобство. Промокший головной убор отяжелел и отвратительно выглядел. Накрахмаленные полы шляпки теперь просто свисали как ушки охотничьей собаки. Девушка заерзала, нервно потирая ладони. Снимать шляпку при постороннем мужчине в таких обстоятельствах было непозволительно. Тем не менее, она спросила:
– Мистер Вудсток, скажите, вы джентльмен?
– Что? Ну, полагаю, что да, а почему вы ставите это под сомнение? – спросил слегка удивленный Дэрил.
– Я… – вдохнув, Ливи выпрямилась. – Я хочу снять эту жуткую шляпу, вы не будете против?
Некоторое время он молчал. А затем не смог сдержать смеха.
– Что в этом смешного?! – злобно сжав кулачки, спросила девушка.
– О, нет, что вы, ничего смешного, простите. Конечно же, я не буду против.