Читаем Затерянные в Гималаях. Путешествие в поисках себя, обернувшееся катастрофой полностью

Примерно через двадцать пять суток начинает теряться привычка облекать мысли в слова, и внутренний монолог замолкает. Человек начинает полагаться на интуицию. На сороковой день человек входит в состояние нечто вроде сна, во время которого дни и ночи сливаются воедино. Он начинает видеть сны во время бодрствования и осознавать реальность во время сна. Через шестьдесят пять дней, сказал Боун, начинаешь лучше осознавать естественные процессы вокруг себя: замечать жизненные циклы птиц и животных и даже едва заметные изменения у растений в зависимости от времени суток и погоды. Но самое масштабное изменение спустя два месяца – это потеря своего «я». Ощущение себя как личности, связанной с коллективом или обществом, исчезает, и вместо этого человек становится просто очередным элементом окружающей его природы. «Он хотел пройти весь путь до растворения себя по прошествии шестидесяти пяти дней, – вспоминает Боун слова Шетлера. – Он хотел испытать все это на себе».

Когда Шетлер прибыл в долину Парвати, он снова связался с Боуном, упомянув, что отправляется в «паломничество с садху в горы на несколько недель» и что он более чем когда-либо полон решимости отправиться в долгое одиночное путешествие. По мнению Боуна, Шетлер, казалось, стремился к опыту духовного просветления во время пребывания на озере Манталай. Перед уходом Шетлер выразил надежду, что этот поход станет испытанием, ступенькой к чему-то большему. Он назвал то, с чем борется сильнее всего, одним словом: «Одиночество, – написал он Боуну. – Я довольно хорошо разбираюсь в основах дикой природы и уже совершал короткие походы, но меня все время тянет назад одиночество или жажда жизни с людьми, в мире… Но это скорее кажется мне личным недостатком».

В начале октября, после истечения сентябрьского срока возвращения Шетлера, Боун решил связаться с ним. «Привет, Джастин. Ты в порядке? – написал он. – Прошло уже больше месяца, скорее полтора, и, судя по тому, что я видел на твоей странице, ты почти не ешь». Но Баун не особо волновался. Он написал эти слова, предполагая, что Шетлер их прочтет. «Мы столько говорили о том, что он несколько месяцев провел в одиночестве, что я одним из последних заподозрил, что что-то и правда не так», – сказал он мне. Он предположил, что Шетлер просто нашел идеальное место для одиночной жизни, которая уже давно вырисовывалась в его мечтах.

* * *

Гул вертолета – не самый приятный звук в долине Парвати, особенно в начале октября, в разгар сезона сбора урожая гашиша. Когда Джонатан Скилс смотрел в окно на раскинувшуюся внизу местность, тропу невозможно было не заметить: змея цвета загара, огибающая, а иногда и пересекающая серо-голубую реку Парвати. Иногда пастушьи тропы сворачивали с основного маршрута через долину, но только одна тропа вела из Кхеерганги к озеру Манталай. Вместо того чтобы нанять дорогой поисковый отряд на деньги с GoFundMe, поисковая группа решила арендовать вертолет у местной компании, занимающейся хели-ски, чтобы провести разведывательный полет. Скилс поднялся на борт в Манали, пролетел над плантациями конопли вокруг Маланы, а затем последовал вдоль реки высоко над горячими источниками и разбил лагерь в Кхеерганге, пока они не достигли более высоких пределов долины Парвати.

Небо было безоблачно-голубым, когда Скилс высунул свою камеру GoPro из окна вертолета над каменной хижиной в Тунда Бхудж. Линия деревьев быстро исчезала внизу, сменяясь склонами альпийской морены и покрытыми кустарником холмами. Высокие горные вершины, которые теперь обрамляли все иллюминаторы вертолета, были покрыты льдом и снегом. Путь до озера Манталай, который занял бы почти неделю пешей ходьбы, на вертолете был пройден менее чем за десять минут. Извилистые ледниковые ручьи придавали пейзажу акварельный вид. Скилс не мог не представить, как Шетлер безмятежно выходит из горной пещеры, машет им рукой, пока они проносятся над его головой, словно в сцене из фильма, не отрекаясь от мира, а просто отстраняясь от него, чтобы проверить свой характер.

Весь полет туда и обратно длился менее часа, и по возвращении в Манали Скилс начал просматривать отснятый материал в поисках каких-либо следов присутствия друга. Он высматривал дым от костра, образования в скалах, специально сделанные так, чтобы их можно было увидеть с воздуха, хоть что-нибудь, что давало бы понять, что Шетлер еще жив. При виде пейзажа с высоты одна из основных теорий, которой придерживался Скилс, тут же развеялась. Не может быть, чтобы его друг просто заблудился. «Здесь нет поворотов, ни налево, ни направо, – вспоминает Скилс. – Всего лишь одна тропа вверх и одна тропа вниз». Однако территория была огромной, и он понял, что единственный способ как следует прочесать местность – искать пешком. Еще он обратил внимание, что недалеко от Тхакур Куана есть ровная травяная площадка, где потенциально может приземлиться вертолет. Он сделал снимок экрана своего айфона с GPS-координатами. Если верить тому, что Рават сказал в полицейском участке в Куллу, Шетлера в последний раз видели именно в этом районе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История
Нет блага на войне
Нет блага на войне

«Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман…» Многие эпизоды Второй Мировой были описаны (или, напротив, преданы забвению) именно с этих позиций. С таким отношением к урокам трагического прошлого спорит известный историк Марк Солонин. В его новой книге речь идет именно о тех событиях, которые больше всего хотелось бы забыть: соучастии СССР в развязывании мировой войны, гибели сотен тысяч жителей блокадного Ленинграда, «Бабьем бунте» в Иванове 1941 года, бесчинствах Красной Армии на немецкой земле, преступлениях украинских фашистов…Автор не пытается описывать эти ужасы «добру и злу внимая равнодушно», но публицистическая страстность в изложении сочетается с неизменной документальной точностью фактов. Эта книга — для тех, кто не боится знать и думать, кто готов разделить со своей страной не только радость побед.

Марк Семёнович Солонин , Марк Солонин

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Коллапс. Гибель Советского Союза
Коллапс. Гибель Советского Союза

Владислав Зубок – профессор Лондонской школы экономики и политических наук – в своей книге «Коллапс. Гибель Советского Союза» рассматривает причины и последствия распада СССР, оценивает влияние этого события на ход мировой истории и опровергает устоявшиеся мифы, главным из которых является миф о неизбежности распада Союза. «Коллапс» – это подробнейший разбор событий 1983-1991 гг., ставший итогом многолетних исследований автора, общения с непосредственными участниками событий и исследователями данного феномена, работы с документами в архивах США и России. В нем изображены политические и экономические проблемы государства, интеллектуальная беспомощность и нежелание элиты действовать. Все это наглядно аргументирует мысль автора, что распад Союза был прямым результатом контрпродуктивных реформ, которые ускорили приход республик к независимости. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Владислав Мартинович Зубок

Документальная литература / Публицистика / Политика / Документальное