Читаем Затерянные во времени полностью

— Врачи считают, что тебе следует провести несколько дней в больнице. Не капризничай, Шеннон. Прислушивайся к их советам. Тебе станет лучше, и ты подумаешь о своей жизни. — Она понизила голос до шепота. — Угадай, кто был здесь днем и ночью с той самой минуты, когда тебя привезли? Дасти Камберленд. Он очень хотел видеть тебя. Гвен сказала, что сначала я должна спросить у тебя разрешения.

— Разрешение? Почему я должна возражать против краткого визита? Потому, что он столкнул меня с лестницы?

— Шеннон Клиэри! Он раскаивается. Он говорит, что у него не было намерения причинять тебе зло. Я ему верю.

Мысли прояснились, и девушка с удивлением смотрела на мать, будто видела ее впервые.

— Как трогательно. Ты хочешь, чтобы я вернулась к Дасти?

— Я хочу, чтобы ты была счастлива, — тихо сказала Лоис. — Он любит тебя… И он состоятельный человек. Что еще нужно? Думаю, это достаточно романтично.

— Значит, нужно отменить запрет на посещения?

— Полагаю, что да. Но…

В глазах Шеннон вспыхнули злые огоньки.

— Скажи ему, пусть уходит. Иначе мы вызовем полицию.

Лоис Клиэри печально вздохнула.

— Как скажешь, дорогая.

— Гвен права, мама. Тебе лучше пойти домой, и отдохнуть. Сейчас я чувствую себя хорошо. Разве я могу почувствовать себя лучше, когда беспокоюсь о тебе? Пойди домой, прими душ и выспись. А завтра приедешь навестить меня, — Шеннон мягко улыбнулась матери.

— Если ты уверена?..

— Я люблю тебя, мама. Иди домой. — Шеннон затаила дыхание. Ей нужно остаться одной, чтобы спокойно уйти отсюда. Она вспомнила злополучный побег, организованный Мередит. В этот раз бегство будет удачным. К заходу солнца она снова будет в объятиях Джона Катлера, проведет с ним брачную ночь. А утром расскажет Кахнаваки потрясающую новость.

Осторожно катя перед собой капельницу, Шеннон направилась к шкафу, проверить, там ли ее одежда. Она будет ждать до последней минуты, и только тогда вынет иглу. Нельзя, чтобы ее застали врасплох, когда она будет одеваться. Одежда и сумка были на месте, но у вещей был странный вид. И джинсы, и футболка были слишком чистыми. Конечно, их могла постирать Лоис… Но как объяснить, что надпись на футболке едва поблекла, а джинсы сохранили тот же самый цвет, что и до поездки? Бессчетные стирки в ручье должны были… их совсем обесцветить… Разве не так?

«Ты всегда любила историю… Тебе, наверное, приснилось…»

— Мисс Клиэри?

— Ой! — Девушка резко повернулась на голос и едва не упала. Посетитель в белом пиджаке подхватил ее и осторожно повел к постели.

— Вам еще рано ходить, мисс Клиэри, — у него была ослепительная улыбка. — Я — доктор Марш. Роберт Марш. Друг вашего брата.

— Марш?

— Возможно, вы слышали обо мне от Фила. Я знаю, вы очень близки.

— Марш… Маршан… — Голова опять закружилась. — Не надо больше никаких лекарств, — жалобно прошептала Шеннон.

— Я поговорю с вашим врачом. Я психолог. Ваша мать попросила меня побеседовать с вами. Но я могу прийти позже, если вам хочется спать.

— Нет. Мне надо выбраться отсюда, — она встретилась с ним взглядом и выпалила. — Я совершенно здорова, доктор Марш. Правда-правда.

— Мне сказали, что вам приснился какой-то удивительный сон.

— Да, необычайный.

— О Джоне Катлере?

— Да. — Она поморщилась. — Глупо, правда?

— Значительная личность в истории, особенно в наших краях. Ваша мама сказала, что вы всегда увлекались историей. Не думаю, что для вас «глупо» увидеть его во сне. Можно сесть?

У Шеннон появилось дурное предчувствие, но она позволила доктору сесть.

— Если допустить, что на вас напал хулиган, то вполне естественно вам мог пригрезиться благородный человек. Так?

«Он очень милый, — печально подумала Шеннон. — Такой здравомыслящий…»

— Это не сон. Я путешествовала во времени. Встретила Джона Катлера, полюбила его. Вы можете не верить этому, но, прошу вас, объясните это Филиппу, если я исчезну до его приезда.

— Совсем забыл, — доктор Марш достал открытку из кармана пиджака. — Ваша мать решила, что я должен передать ее вам.

Улыбаясь, Шеннон пробежала глазами открытку.

Филипп прекрасно проводил время. Он даже называл Австралию «раем».

— Филиппу нравится Австралия, — сказала она Роберту.

— Ваш тезка — прекрасный город. Я бывал там.

— Мой тезка?

— Он в Шенноне. — Доктор пожал плечами. — Не удивлюсь, если он проведет там большую часть отпуска. Все-таки столица. Не предполагал, что он любит путешествовать.

— Столица? Сидней? — Она покачала головой в замешательстве. — Вы говорите, что столица Австралии Шеннон?

Марш сочувственно смотрел на нее.

— Вы совсем не помните? Джон Катлер, когда высадился в Австралии, назвал город Шеннон.

— Джон?

— Расскажите лучше, что вы помните о Джоне Катлере. Это нас куда-нибудь да приведет.

— Вы думаете, я сумасшедшая?

Он выразительно покачал головой.

— Совсем нет. Полагаю, история Джона Катлера вплелась в ваш сон… только вы представили себя как… его любимую. Шеннон, скажите правду. Воспоминание начинает сглаживаться, блекнуть? Вы не чувствуете, совсем немного, что это похоже на игру воображения? Нормальную, — быстро добавил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги